Найти в Дзене
Cape Montenegro Villas

Скажите черногорской девушке, что она "вредина" и она улыбнется! Забавные слова в Черногории, которые мы знаем

Черногорский язык может звучать удивительно знакомо для русскоговорящих туристов, но на деле оказывается, что многие слова имеют совершенно иное значение. Это порой приводит к забавным недоразумениям и неожиданным улыбкам. Мы собрали для вас самые неожиданные черногорские слова, которые могут поставить в тупик, удивить или даже заставить посмеяться. Ponos [понос] — Не спешите морщиться! Это слово вовсе не означает неприятное явление, а переводится как "гордость". Теперь представьте, что его можно увидеть на рекламном баннере – и улыбка гарантирована! Udovica [удовица] — Нет, это вовсе не значит "удушение". На самом деле, это вполне нейтральное слово, которое переводится как "вдова". Pozorište [позориште] — Несмотря на то, что оно похоже на слово "позор", его значение совершенно иное. В Черногории так называют "театр". Vredna [вредна] — Если черногорец скажет девушке, что она "вредна", не стоит обижаться. В Черногории это комплимент, означающий "трудолюбивая, достойная, хозяйственная".
Оглавление

Черногорский язык может звучать удивительно знакомо для русскоговорящих туристов, но на деле оказывается, что многие слова имеют совершенно иное значение. Это порой приводит к забавным недоразумениям и неожиданным улыбкам.

Мы собрали для вас самые неожиданные черногорские слова, которые могут поставить в тупик, удивить или даже заставить посмеяться.

Смешные слова, которые вызывают улыбку

Ponos [понос] — Не спешите морщиться! Это слово вовсе не означает неприятное явление, а переводится как "гордость". Теперь представьте, что его можно увидеть на рекламном баннере – и улыбка гарантирована!

Udovica [удовица] — Нет, это вовсе не значит "удушение". На самом деле, это вполне нейтральное слово, которое переводится как "вдова".

Pozorište [позориште] — Несмотря на то, что оно похоже на слово "позор", его значение совершенно иное. В Черногории так называют "театр".

фото by freepik
фото by freepik

Vredna [вредна] — Если черногорец скажет девушке, что она "вредна", не стоит обижаться. В Черногории это комплимент, означающий "трудолюбивая, достойная, хозяйственная".

Dubina [дубина] — Звучит как обидное прозвище, но это всего лишь "глубина".

Materni jezik [матерни jезик] — И снова не то, что может прийти в голову русскоязычному человеку. Это выражение обозначает "родной язык".

Prah [прах] — Если увидите слово "прах" в продуктовом магазине — не пугайтесь. Это всего лишь "порошок". Например, "какао прах" — какао-порошок.

Popis [попис] — Оставим без комментариев. На самом деле это "перепись" населения.

Pukla sam [пукла сам] – Услышали от местного жителя и насторожились? Не стоит! Это просто выражение, означающее "я взорвалась (от злости)".

Deda Mraz [деда мраз] — Как же можно назвать Деда Мороза таким жутким словом? В Черногории он именно так и называется, и ничего страшного в этом нет.

Ronjenje [ронjenje] — Не спешите думать, что кто-то кого-то роняет! Это всего лишь "ныряние" или, как мы чаще говорим, дайвинг.

Черногорский язык полон сюрпризов и невероятно интересный для изучения. Поэтому советуем выучить пару слов перед поездкой в эту страну! А если вдруг вас назовут "вредной" в Черногории — знайте, вам сделали комплимент!

Вы когда-нибудь сталкивались с забавными словами в Черногории? Делитесь своими историями — пусть хорошее настроение становится еще больше.

Подпишитесь на канал, чтобы узнать больше об этой удивительной стране