Посмотрела еще раз этот фильм. Вообще-то я советские фильмы не люблю. Однажды я описывала, почему: "Советское кино: не любила и не буду". Но так как учу итальянский (и потому мне нужна регулярная практика), то этот фильм я смотрела на итальянском. Какие еще фильмы (и с каким результатом) я смотрела на итальянском, можно прочесть тут. На итальянский фильм так и переведен: "Mosca non crede alle lacrime". Вообще, конечно, есть своя радость от того, что знакомые реплики слышишь на другом языке. Все происходящее сразу стало не таким значимым. Ну происходит что-то на экране и пусть. Нет той давящей атмосферы безысходности, которая традиционно на меня нападала при просмотре первой серии. Видимо, я слишком сосредоточилась на том, чтобы понять, о чем говорят герои. Еще иначе воспринимаются песни (а их в двух сериях немало). Они сразу кажутся очень красивыми и душевными. И поют их в то время и так, что сразу понятно: особый случай, без песни нельзя! Жаль, конечно, что песни на итальянский не п