Найти в Дзене
Анна Айбис

Принц на белом коне

Полина родилась в среднестатистической семье, которая обосновалась в строящемся городе Западной Сибири. Ее появление на свет было ранним — она родилась семимесячной, крошечной и хрупкой, словно птичка. Поздно начала держать головку, но благодаря грудному вскармливанию избежала многих детских болезней. Ее первые годы жизни были наполнены заботой родителей, которые старались дать ей все, что могли. Детский сад, который достался не так легко, Полина посещала с неохотой. Каждое утро начиналось с капризов и слез. — Она плачет? — с тревогой в голосе спрашивал отец, глядя на свою дочь. — Пусть поживет у моей мамы в Украине, — решил он. Так Полина до школы оказалась у бабушки, куда ее отвезли родители. Украинские просторы, теплые летние вечера и бабушкины сказки стали ее первыми воспоминаниями о детстве. Бабушка пекла ароматные пироги, а по вечерам рассказывала истории о далеких странах и принцах на белых конях. В школьные годы у Полины проявился талант к рисованию. Мама, заметив это, за ручк

Полина родилась в среднестатистической семье, которая обосновалась в строящемся городе Западной Сибири. Ее появление на свет было ранним — она родилась семимесячной, крошечной и хрупкой, словно птичка. Поздно начала держать головку, но благодаря грудному вскармливанию избежала многих детских болезней. Ее первые годы жизни были наполнены заботой родителей, которые старались дать ей все, что могли.

Детский сад, который достался не так легко, Полина посещала с неохотой. Каждое утро начиналось с капризов и слез.

— Она плачет? — с тревогой в голосе спрашивал отец, глядя на свою дочь.

— Пусть поживет у моей мамы в Украине, — решил он.

Так Полина до школы оказалась у бабушки, куда ее отвезли родители. Украинские просторы, теплые летние вечера и бабушкины сказки стали ее первыми воспоминаниями о детстве. Бабушка пекла ароматные пироги, а по вечерам рассказывала истории о далеких странах и принцах на белых конях.

В школьные годы у Полины проявился талант к рисованию. Мама, заметив это, за ручку водила ее в художественный кружок, а позже и в художественную школу. Но с учебой и отношениями с одноклассниками у девочки были проблемы.

— Не хочу учиться, там одни дураки! — заявляла она родителям.

— Называют меня толстой коровой, — с горечью говорила она, когда-то маленькая, семимесячная девочка, а теперь рослая, крупная девица.

— Я некрасивая, и замуж не выйду, — твердила она маме и себе, все больше замыкаясь в себе.

После школы Полина поступила в техникум на отделение фольклорной речи северных народов, но не доучилась. Ей не нравилось ездить по северным регионам, собирать народный фольклор. Она чувствовала себя чужой среди суровых пейзажей и чужих традиций.

Однажды, с подругой из художественной школы, она неожиданно отправилась в славный Питер-град, чтобы поступить в институт прикладного искусства. Полину взяли по результатам конкурса без экзаменов — она привезла свои рисунки, которые бережно хранила ее мама. Но судьба снова вмешалась: болезнь Боткина не дала ей доучиться даже на первом курсе.

— Возвращайся домой! — решили родители.

— Будешь тут лечиться и никуда не поедешь больше, — таков был их вердикт.

Полина лечилась в местной больнице, а окрепнув, пошла на курсы проводников при железной дороге. Даже похорошела, начав работать проводницей. Но и эта работа не принесла ей удовлетворения.

— Не хочу там работать, продавать чай пассажирам, мне стыдно это делать! — заключила она.

Дальнейшая жизнь Полины проходила в замкнутом круге: днем она спала, а ночью проводила время за компьютером.

— А Германию тебе надо — там пособия платят такие, что и работать не надо, — советовал отец.

Мама же тревожилась: годы шли, а дочь не имела подруг и не зналась с парнями.

— Смотри, старой девой остаться можешь, — высказывала свои мысли вслух мама.

Полина взяла совет отца на вооружение и начала интенсивно учить немецкий язык. Она разместила свои фотографии на сайте знакомств с мужчинами из Германии.

— Все ждешь "принца на белом коне", — скептически говорила мама.

Но он появился. Не один, но Полина выбрала среди кандидатов высокого светловолосого парня по имени Рихард. Он был несколько моложе ее, не говорил по-русски, но Полина старательно изучала немецкий язык. Когда Рихард услышал ее голос, он влюбился в него. Голос Полины был мягким, ангельским, словно журчащий ручеек.

Рихард оказался из обычной работящей семьи: отец — строитель, мать — фармацевт. Он выучился на дизайнера по ландшафту и снимал жилье в Западной Германии.

Они общались целый год. Полина решила встретиться с ним в Чехии, куда он приехал на концерт рок-группы. Родители отговорили ее брать с собой подругу.

— Рейс задерживается! — плакала Полина в транзитном аэропорту. — А он там ждет!

— Ничего, если любит, подождет, — успокаивал ее отец.

И он дождался. Их встреча в Чехии стала началом "шоколадной любви", которая продолжилась в Германии. Полина присылала родителям "сэлфи" с Рихардом, а по возвращении домой стала объектом ревности своего немецкого друга. Он подарил ей телефон с немецкими буквами, и они постоянно созванивались.

Общение с Рихардом изменило Полину. Она стала больше разговаривать с родителями, сопровождала их в поездках. Их визиты стали взаимными: Рихард приезжал к Полине, а она — к нему. Родители Полины приняли Рихарда как будущего зятя.

Помолвка состоялась у родителей Полины. Все было как положено: кольцо с рубином для невесты, подарки родителям. Рихарду очень нравились русские пельмени и шоколадные конфеты, а он привез из Германии шнапс. Его речь, переведенная на русский язык Полиной, звучала трогательно:

— Отдайте мне Полину! — так звучало в переводе сватовство.

— Забирай! — махнул рукой папа Полины.

— Привет! — услышали соседи по общему тамбуру двух квартир. Это было все, что умел говорить будущий немецкий зять.

Полина уехала к Рихарду в Германию раньше, а родители по гостевой визе прибыли туда позже. На свадьбу приехала и давняя знакомая по Западной Сибири, та самая Соня, которая должна была сопровождать Полину на первую встречу с Рихардом, якобы на концерт рок-группы в чешском городке.

Свадьбу играли в нескольких ресторанах, угощались едой "шведского стола". Невесту на своей машине вез сам жених. Полина была в свадебном наряде, на который с завистью смотрела Соня.

По немецкой традиции молодые распилили бревно ручной пилой, а по русской — поднесли каравай с солью.

— Как она будет жить в чужой стране со своим строптивым характером? — переживала мама Полины.

— Не буду я с ним жить, не нравится мне Германия, — заявляла Полина.

— Проживи с ним год, если захочешь вернуться, то только через год, — советовала мама.

Полина вышла замуж в 35 лет. Через четыре года в их семье родилась дочь, которую назвали Евой — именем, близким и к немецкому, и к русскому менталитету. Девочка была очень похожа на Полину, чем обрадовала свою русскую бабушку. Ева росла подвижной, артистичной и любила танцевать.

Обе бабушки — и немецкая, и русская — не чаяли души в своей внучке, которая говорила больше по-немецки, но с мамой изучала и русский язык.

Так Полина нашла своего "принца на белом коне" в реальной жизни. Ее история стала доказательством того, что любовь и счастье могут найти тебя даже в самых неожиданных местах.