Слов сегодня будет очень мало. Герои рассказа, вернее показа - стилизованные коты художника из Малайзии Лим Хенг Сви. Своей целью художник ставит нашу с вами улыбку, радость, хорошее настроение. А кто лучше всего справляется с этой задачей? Конечно, коты! Свои рисунки художник объединяет в темы. Например: "Котик-цветик". Цветик - в значении "растение". В оригинале это звучит как Cat and Plant. Plant переводится как растение. Но "кот и растение" - это не складно. Мне кажется, лучше раздел назвать "Котик - цветик". Кот-мухомор тоже подходит под категорию растительности. Coffee cat - думаю, здесь всё понятно, перевожу выражение как "кофе с котом". Если есть кофе с котом, почему бы не быть кото-мороженому? Есть у Лим Хенг Сви большая серия пейзажных котов. Я бы их разделила на несколько циклов. Сначала - горные коты. Не котики! А коты - морские! В этой серии я выбрала три рисунка. Очень понравились картинки, которые можно объединить в цикл кото-любовь. Последнюю картинку наз