Классическая сказка Петра Ершова обрела новую жизнь благодаря Светлане Тусида — эксперту по ненецкому языку. За перевод «Конька-Горбунка» она была удостоена престижной международной премии. Подробности рассказали в пресс-службе департамента КМНС ЯНАО. Эксперт окружного департамента по делам КМНС Светлана Тусида стала лауреатом Международной литературной премии имени П. П. Ершова за перевод «Конька-Горбунка» на ненецкий язык. Над переводом и макетом двуязычного издания она работала пять месяцев. В преддверии награждения, которое состоится в июне 2025 года в Ишиме, отрывки из перевода были зачитаны в ямальском стойбище «Минлей» в рамках проекта «Путешествие в сказку». Фото: t.me/KMNSPublic Премия Ершова, учрежденная Союзом писателей России и администрацией Ишима, вручается с 2005 года и направлена на поддержку детской литературы. Презентация сказки Петра Ершова «Конек-Горбунок» на ненецком языке состоялась в Тюменской областной думе в ноябре прошлого года. Перевод сказки вышел к 190-лети
Северянка получила международную премию за перевод «Конька-Горбунка» на ненецкий
14 марта 202514 мар 2025
1 мин