Найти в Дзене
В гостях у Онни

Как корейцы общаются в мессенджерах?

Мессенджеры вроде KakaoTalk и Telegram позволяют пользователям отправлять яркие анимированные эмодзи, но многие корейцы по-прежнему предпочитают использовать текстовые смайлы и сокращения. Если у нас популярны пов, рофл и зы, то у корейцев есть свои способы выражать эмоции через текст. Давай разберемся, как корейцы смеются, грустят и передают настроение с помощью клавиатуры. Корейцы очень любят смеяться в текстах, и делают это с помощью специальных символов: - ㅋㅋㅋ — аналог LOL. Произносится как «кыкыкы» (크크크). Чем больше букв «ㅋ», тем смешнее. - ㅎㅎㅎ — корейский «хахаха» (하하하). Используется реже, чем ㅋㅋㅋ, но тоже передает смех. - ㅍㅎㅎ — вариант «пухаха» (프하하), когда что-то особенно смешное. - ㅋㄷ — «кидык» (키득), сдержанный смешок, как если кто-то хихикает. Не обошлось и без символов для выражения грусти и слез: - ㅜㅜ — классический эмотикон плача, где ㅜ — это глаза, из которых текут слезы. ㅜ – корейская буква У. - ㅠㅠ — ещё более грустный вариант, где ㅠ — это ещё более плачущие глаза. ㅠ – к
Оглавление

Мессенджеры вроде KakaoTalk и Telegram позволяют пользователям отправлять яркие анимированные эмодзи, но многие корейцы по-прежнему предпочитают использовать текстовые смайлы и сокращения. Если у нас популярны пов, рофл и зы, то у корейцев есть свои способы выражать эмоции через текст. Давай разберемся, как корейцы смеются, грустят и передают настроение с помощью клавиатуры.

Смех по-корейски

Корейцы очень любят смеяться в текстах, и делают это с помощью специальных символов:

- ㅋㅋㅋ — аналог LOL. Произносится как «кыкыкы» (크크크). Чем больше букв «ㅋ», тем смешнее.

- ㅎㅎㅎ — корейский «хахаха» (하하하). Используется реже, чем ㅋㅋㅋ, но тоже передает смех.

- ㅍㅎㅎ — вариант «пухаха» (프하하), когда что-то особенно смешное.

- ㅋㄷ — «кидык» (키득), сдержанный смешок, как если кто-то хихикает.

Грусть по-корейски

Не обошлось и без символов для выражения грусти и слез:

- ㅜㅜ — классический эмотикон плача, где ㅜ — это глаза, из которых текут слезы. ㅜ – корейская буква У.

- ㅠㅠ — ещё более грустный вариант, где ㅠ — это ещё более плачущие глаза. ㅠ – корейская буква Ю.

- T.T / Y.Y — аналог на латинице, используемый и в корейском интернете.

- ㅇㅈㄴ/OTL — человечек, который упал на колени в отчаянии (ㅇ/O — голова, ㅈ/T — руки и тело, ㄴ/L — ноги).

- 요TL — показывает, что человек настолько плохо себя чувствует, что буквально «рвет».

Улыбка по-корейски

Для улыбки корейцы используют следующие варианты:

- ^^ — просто радостное выражение.

- ^_^ — классический «аниме-стиль» смайлик.

- ^.^ — аналогичный вариант.

- ^o^ — радость с открытым ртом.

Не самые радостные эмоции

Иногда в переписке хочется выразить растерянность, шок или неловкость:

- -_- — «без комментариев» или «ну ты и выдал...».

- -_-;; — смущение или нервное потоотделение.

- ;;;;;; — чем больше точек с запятой, тем больше стыда.

- ㅇㅁㅇ — удивление или шок (глаза широко раскрыты).

- ^^a — человек, почесывающий голову.

- @.@ — полная растерянность.

Популярные аббревиатуры

Корейцы обожают сокращать слова и фразы, чтобы писать быстрее. Вот самые распространенные:

- ㅇㅋ — ок (сокращение от 오케이, корейской версии «okay»).

- ㅇㅇ — да/ага (ынг, 응/으응), чаще используется в дружеских переписках.

- ㅂㅂ / ㅃ — пока-пока (бай-бай, 바이바이).

- ㄱㅅ — спасибо (камсахамнида, 감사합니다).

- ㄷㄷ / ㄸ — дрожь от страха или волнения (доль-доль, 덜덜).

- ㄱㄱ / ㄲ — поехали! (го-го, 고고).

Грубые выражения

Есть символы, которые лучше не использовать в культурной беседе:

- — средний палец.

- ㅗㅗ — двойной средний палец.

- ㄷㅊ — заткнись (сокращение от дакчё, 닥쳐).

Милое общение

В корейских текстах можно часто увидеть знак «~» в конце фраз. Он добавляет мягкость, дружелюбие и растягивает последний слог:

- Привет~ Как дела~ Я скучаю~ Давай встретимся~

Некоторые люди используют его почти в каждом предложении, чтобы придать словам милое звучание (эгё).

____________

Надеюсь, этот гайд был полезен~ ㄱㅅ~ Пишите в комментах, какие сленговые корейские слова вы знаете и не забудьте подписаться на мой тг-канал. Там много интересного про Корею.

Ваша Онни 💕