Найти в Дзене

Учим английский с тоддлером: кейс от педагога-носителя

Действительно ли малыши понимают иностранный язык? Или они просто заучивают слова наизусть? И как вообще можно понять незнакомый язык без перевода? Родители часто спрашивают об этом. И мы понимаем их сомнения. Самый простой ключ – это самостоятельная речь. Когда малыш начинает складывать слова в предложения, мы можем отследить, понимает ли он их смысл, правильно ли использует. И, если нет, помочь разобраться. Часто бывает, что дело даже не в языке, а в понимании значения слова. И тогда мы стараемся объяснить, уточнить смысл, используя лексику по возрасту, мимику, жесты, учебные карточки или картинки. Рассказывает Ms Sharai, педагог английского в самой младшей группе "Toddler" (для детей 1-3 лет): "На Неделе Средневековья мы играли в принцев и принцесс, рыцарей и драконов. И как-то на занятии я обратилась к одной из студенток: – Thank you Princess Zoya! (Спасибо, принцесса Зоя!) – Она не принцесса! Она маленькая! – возразила мне на русском другая малышка, двухлетняя Эмили. И я поняла, ч

Действительно ли малыши понимают иностранный язык? Или они просто заучивают слова наизусть? И как вообще можно понять незнакомый язык без перевода? Родители часто спрашивают об этом. И мы понимаем их сомнения.

Самый простой ключ – это самостоятельная речь. Когда малыш начинает складывать слова в предложения, мы можем отследить, понимает ли он их смысл, правильно ли использует. И, если нет, помочь разобраться.

Часто бывает, что дело даже не в языке, а в понимании значения слова. И тогда мы стараемся объяснить, уточнить смысл, используя лексику по возрасту, мимику, жесты, учебные карточки или картинки.
Принцесса Эмили и принцесса Ольга
Принцесса Эмили и принцесса Ольга
Ms Sharai и принцесса Зоя
Ms Sharai и принцесса Зоя

Рассказывает Ms Sharai, педагог английского в самой младшей группе "Toddler" (для детей 1-3 лет):

"На Неделе Средневековья мы играли в принцев и принцесс, рыцарей и драконов. И как-то на занятии я обратилась к одной из студенток:

– Thank you Princess Zoya! (Спасибо, принцесса Зоя!)

– Она не принцесса! Она маленькая! – возразила мне на русском другая малышка, двухлетняя Эмили.

И я поняла, что для Эмили образ принцессы связан с возрастом. И начала объяснять ей на английском, что мы играем в принцесс. Так, как она могла бы понять: называя каждую студентку принцессой и касаясь головы каждой, как я делаю, когда мы что-то или кого-то считаем:

– Emilie! She IS my princess. This is Princess Emilie, this is Princess Zoya and this is Princess Anna. (Эмили! Она моя принцесса. Это принцесса Эмили, это принцесса Зоя, а это принцесса Анна.)

Рыцарь Василий
Рыцарь Василий
Самый добрый и ручной дракон во всем королевстве
Самый добрый и ручной дракон во всем королевстве

Все три девочки заулыбались. Рядом сидел еще трехлетний Василий и тоже улыбался – было очевидно, что все понимают, о чем мы говорим. И я добавила:

– And Vasya, of course, is a strong knight! (А Вася у нас, конечно, – сильный рыцарь!)

Вася закивал головой, ведь он сам накануне подошел ко мне – и сказал, что будет именно Рыцарем, а не Принцем. Потому что Вася очень добрый и отзывчивый мальчик. Его мало привлекает золотая корона и модная одежда, но он всегда готов сразиться с драконом, чтобы защитить друзей".

Показать в следующий раз, как проходят занятия у детей постарше? Хотите посмотреть на утренний ритуал, когда малыши свободно беседуют с учителем?

Тогда поддержите нас, пожалуйста: поставьте статье ♥️ или оставьте комментарий. Будем знать, что вам интересно!

-6