Найти в Дзене

НХЖ 72. Кедр европейский и кедр сибирский: история «развода»

Как уже было сказано выше, кедр европейский и кедр сибирский очень похожи, поскольку являются ближайшими родственниками. Поэтому начнем мы, пожалуй, с их размежевания: сначала в науке, а потом и в природе. Pinus cembra впервые назвал и описал Карл Линней в середине 18-го века (1753. Species Plantarum. V. 2: 1000). 1000 – это номер страницы. Да, книга была мощная, в ней содержались описания всех известных к тому времени растений.

Когда в некоторых источниках пишут, что Pinus cembra надо переводить с латыни как «кедровая сосна», это не лезет ни в какие ворота. Название Pinus cembra Линней придумал не сам. Он лишь использовал и слегка латинизировал Pinus cembro из книги итальянца Пьетро Андреа Маттиоли "Полезные свойства растений" (Pflanzenbuch De plantis epitome utilissima von Pietro Andrea Mattioli), опубликованной в 1586 году. Напомню, что cembro – это итальянское название данного вида. Линней не мог назвать этот вид «сосной кедровой» хотя бы потому, что в Species Plantarum кедровая сосна уже была. Все известные ему виды из нынешнего семейства Pinaceae (сосновые) Линней отнес к роду Pinus. Это были Pinus sylvestris, P. pinea, P. strobus, P. cembra. А также P. larix, P. picea, P. abies и, внимание, P. cedrus. Да, сосной кедровой Линней называл нынешний Cedrus libani.

Далее. Что имел в виду Линней, когда описывал Pinus cembra? Как это ни удивительно, он имел в виду, главным образом, сибирский вид (нынешний Pinus sibirica). Вот места распространения этого вида по Линнею, 1753: Sibirae, Tatariae, Helvetiae. Первым он называет Сибирь, вторым – Урал и только третьим – Швейцарию. Очень точно!

Откуда Линней знал про кедр в Сибири? Такая у него была работа: знать всё про всё. Россия воевала со Швецией весь 18-й век. А в перерывах между войнами – дружила. Линней был действительным членом Российской академии наук. Однажды он участвовал в объявленном Академией конкурсе научных работ по ботанике. Где со своим сочинением про пол у растений (тычинки и пестики) взял первый приз: получил из российской казны 100 червонцев. Он имел научную переписку со знатоками российской природы, которые отправляли в Швецию гербарные листы и даже семена российских, в том числе, сибирских растений для их выращивания в ботаническом саду. Доподлинно это неизвестно, но совершенно невероятно, чтобы русские ботаники не донесли до Линнея информацию о самом выдающемся сибирском растении. Не обнаружив значимых отличий между европейским и сибирским материалом, он описал их как единый вид.

Теперь перенесемся на некоторое время в Россию. Попробуем выяснить, что было известно русским про сибирский кедр. Когда они его увидели впервые, точно неизвестно. Однако в Московской летописи XVI в. имеется упоминание о том, что во времена Ивана Грозного Московское государство торговало с Англией и Голландией, в том числе, КЕДРОВЫМИ орехами, которые вывозились через Архангельск. Тогда же началась интродукция кедра из Сибири в Европейскую Россию. В Толгской кедровой роще (8 км от Ярославля) одно из деревьев, спиленных в середине 20-го века, имело 400 годичных колец (Петров М. Ф. Кедровые леса и их использование. М.: Гослесбумиздат, 1961. 130 с). Получается, что это опять эпоха Ивана Грозного. Дальше – больше. В петровские времена (начало 18-го века) кедр уже не был редкостью и диковинкой: его сажали во многих российских усадьбах.

Первое отчасти научное описание растения с русским названием «кедр сибирский» принадлежит перу Фердинанда Габриеля Фокеля, немецкого специалиста, приглашенного на работу в российское Адмиралтейство, где он занимал должность форстмейстера: отвечал за исследование и выращивание корабельных лесов. Его фундаментальный труд (Описание естественного состояния растущих в северных странах лесов с различными примечаниями и наставлениями, как оные разводить. СПб., 1766. 374 с.) содержал, в числе прочего, описание кедра сибирского. Оно было сделано по материалам еще одного немца, Даниеля Готлиба Мессершмидта (Daniel Gottlieb Messerschmidt), руководителя первой научной экспедиции в Сибирь. Он прибыл в Санкт-Петербург по приглашению Петра I для собирания коллекций и исследования природных ресурсов России. Дело было в 1718 г. Петр поговорил с ним, после чего отправил прямиком в Сибирь. Мессершмит вернулся в столицу только через 8 лет с богатейшими материалами, которым отчасти воспользовался Фокель. Были еще кое-какие публикации. Но… на русском языке. А достоянием мировой ботанической науки в те времена становилось лишь то, что написано на латыни.

Еще один немец на русской службе, Петер Симон Паллас (Peter Simon Pallas), подготовил 2-томное издание «Flora Rossica» (СПб., 1784-1788). Как все тогдашние Флоры, оно было как раз латинское
Еще один немец на русской службе, Петер Симон Паллас (Peter Simon Pallas), подготовил 2-томное издание «Flora Rossica» (СПб., 1784-1788). Как все тогдашние Флоры, оно было как раз латинское

Паллас был очень квалифицированным и неутомимым исследователем российской природы. В Сибири бывал не раз: от Урала до Забайкалья. Отлично знал сибирские растения. Он дал не только полное научное описание кедра сибирского, но и представил вот такое его довольно точное изображение.

Рисунок из Flora Rossica П.С.Палласа
Рисунок из Flora Rossica П.С.Палласа

Обратите внимание на название: Pinus cembra, кедр сибирский. Паллас был высокообразованным человеком. Он, естественно, знал труды Карла Линнея. Поэтому латинское название дал линнеевское. Но знал он и реальную ситуацию, а именно то, что сибирский ареал этого вида в 100 раз больше европейского. Поэтому русское название было КЕДР СИБИРСКИЙ. Кстати, обратите внимание, что на рисунке изображены две шишки: большая (обозначена буквой А) и маленькая (обозначена буквой F). Семени (буква С) тоже два: большое (слева) и маленькое (справа). Почему так? Потому, что кроме кедра сибирского Паллас описал еще и кедровый стланик, который он считал разновидностью кедра сибирского, Pinus cembra L. var. pumila Pall.

Вернемся к Линнею. Его ботанические книги издавались и переиздавались много раз. Он, естественно, редактировал их, вносил изменения и дополнения. В 1780 г. вышла его Systema plantarum, где были перечислены всё те же 10 видов Pinus, включая P. cembra и P. cedrus. В числе синонимов Pinus cembra Линней приводит такой: Die Cedernfichte. Слово Cedernfichte немецкое. Cedern – кедр, Fichte - ель. Получается «кедровая ель», а на самом деле просто «кедровое хвойное» (как у нас, бывает, называют елками все хвойные). Получается, что в 1753 г. этого немецкого слова у Линнея не было, а в 1780 г. – оно появилось. Откуда? Думаю, вы знаете ответ. Российскую дендрофлору в 18-м веке изучали почти исключительно немцы. Они и перевели «сибирский кедр» на свой язык как «Cedernfichte».

Это последнее название продержалось некоторое время в немецкой дендрологической литературе. Приведу картинку вот из этого издания: Bettermann, Johann Bartholomäus. Abbildungen zum Kabinet der vorzüglichsten in- und ausländischen Holzarten nebst deren Beschreibung - Erfurt: Auf Kosten des Verfassers, 1788. 59 s.

-3

В 19-м веке это название изредка использовалось немецкими дендрологами, потом исчезло из научной литературы навсегда. Основное современное немецкое название – Zirbelkiefer. Zirbel – шишка (главным образом, еловая), kiefer – сосна. Получается «сосна с шишками».

Теперь несколько слов о разделении некогда единого Pinus cembra на два вида: европейский и сибирский. Исследования продолжались. Их продолжали немцы: русским было не до того. Франц Йозеф Рупрехт (Franz Jozef Ruprecht) был родом из Австро-Венгрии, но наукой занимался в России, дослужился до академика. В 1856 г. он нашел различия между сибирскими и альпийскими образцами, достаточные для того, чтобы их различить. И выделил сибирские в отдельную разновидность: Pinus cembra L. var. sibirica Rupr. Во второй половине 19-го века появилась идея, что и этого мало, различия «тянут», по крайней мере, на два подвида: Pinus cembra ssp. сembra и P. cembra ssp. sibirica.

Немецкий дендролог Генрих Майр изучал различия между альпийскими и сибирскими растениями не по гербарным образцам, а по живым, в ботанических садах. Он пришел к выводу, что в этой истории пора, наконец, поставить точку: выделил в Сибири особый вид P. sibirica (Rupr.) Mayr, а линнеевское название P. cembra L. оставил за европейским видом (Mayr, Heinrich. Fremdländische Wald- und Parkbäume für Europa. Berlin: P. Parey, 1906. 684 s). В таком «формате» эти два вида часто фигурировали в научной литературе.

Однако потом выяснилось, что еще в 1803 г. за 100 с лишним лет до Майра некто Pierre Du Tour, французский дендролог, который некоторое время провел на русской службе, вернувшись в Париж, назвал и описал Pinus sibirica Du Tour как самостоятельный вид, причем, должным образом опубликовал все это. Его название было признано приоритетным, значит, безупречно легитимным.

Кстати, возможно, для кого-то это будет новостью, но названия видов имеют как бы три уровня «строгости»: (1) название на современном языке, для каждой страны свое; (2) международное латинское название = родовое имя + видовой эпитет, (3) то же + автор названия на латыни и с годом его первой официальной публикации. При этом фамилии простых ботаников пишутся полностью, а фамилии широко известных – сокращаются: чем крупней ботаник, тем сильней сокращение. В знак особого уважения фамилию Линней (Linnaeus) сокращают до единственной буквы L. Итак, полные официальные имена двух наших героев получаются такие (русское, английское, международное):

Кедр европейский, Swiss stone pine, Pinus cembra L. 1753

Кедр сибирский, Siberian stone pine, Pinus sibirica Du Tour 1803

В следующей статье попробуем перейти, наконец, от истории к ботанике, чтобы выяснить, какова естественная история двух видов.