Найти в Дзене

被 в китайском языке

- для образования пассивного залога (действие выполняется над подлежащим, а не самим подлежащим) Подлежащее + 被 + Исполнитель действия + Глагол + Дополнение (если есть). Пример:
我 的 书 被 他 拿 走 了。 (Моя книга была взята им.)
wǒ de shū bèi tā názǒu le.
我的书 — подлежащее (то, над чем совершается действие).
被 — пассивный залог.
他 — исполнитель действия (тот, кто совершает действие).
拿走了 — глагол с завершенным видом (взял и унес). Если исполнитель действия неизвестен или неважен.
Подлежащее + 被 + Глагол + Дополнение (если есть).
我的书被拿走了。(Моя книга была взята.)
Отрицательная частица 没 ставится перед 被, а 了 после глагола не используется.
我的书没被他拿走。(Моя книга не была взята им.) Добавить вопросительные частицы/слова (например, 吗)
你的手机被修好了吗?(Твой телефон был починен?)
你的钱包被谁偷 tōu了?(Кто украл твой кошелек?) Вместо 被 можно использовать 让 (ràng) или 叫 (jiào), особенно в разговорной речи и требует после себя сущ-ное, которое выполняет действие. 被 более универсальным и формальным. Примеры для
Оглавление

- для образования пассивного залога (действие выполняется над подлежащим, а не самим подлежащим)

1. Базовая структура предложения с 被:

Подлежащее + 被 + Исполнитель действия + Глагол + Дополнение (если есть).

Пример:
我 的 书
他 拿 走 了。 (Моя книга была взята им.)
wǒ de shū bèi tā názǒu le.
我的书 — подлежащее (то, над чем совершается действие).
被 — пассивный залог.
他 — исполнитель действия (тот, кто совершает действие).
拿走了 — глагол с завершенным видом (взял и унес).

2. Исполнитель действия может быть опущен:

Если исполнитель действия неизвестен или неважен.
Подлежащее + 被 + Глагол + Дополнение (если есть).
我的书
拿走了。(Моя книга была взята.)

3. Глагол в предложениях с 被 обычно сопровождается дополнительными элементами:

  • Частицей завершенности 了:
    我的杯子被打破 pò了。(Моя чашка была разбита.)
  • Результативным дополнением:
    我的手机被修xiū好了。(Мой телефон был починен.)
  • Модификаторами, указывающими на результат или состояние:
    我的车被洗得很干净 gānjìng。(Моя машина была вымыта начисто.)

4. Отрицание :

Отрицательная частица ставится перед 被, а после глагола не используется.
我的书
没被他拿走。(Моя книга не была взята им.)

5. Вопросы:

Добавить вопросительные частицы/слова (например, 吗)
你的手机被修好了
?(Твой телефон был починен?)
你的钱包被
偷 tōu了?(Кто украл твой кошелек?)

6. Альтернативные конструкции пассивного залога:

Вместо 被 можно использовать 让 (ràng) или 叫 (jiào), особенно в разговорной речи и требует после себя сущ-ное, которое выполняет действие. 被 более универсальным и формальным.

а еще это одеяло  Пример: 我买了一条新被子。(Я купил новое одеяло.)
а еще это одеяло Пример: 我买了一条新被子。(Я купил новое одеяло.)

Примеры для практики:

(ПИШИ СВОИ ВАРИАНТЫ В КОММЕНТАРИЯХ И Я ПОДСКАЖУ)

  1. Переделай активные предложения в пассивные с 被:
    他打破了杯子。 → 杯子被他打破了。
    老师表扬 biǎoyáng了学生。 → 学生被老师表扬了。

他修好了电脑。她写了这封信。他们发现了错误。我弄丢了钥匙。他吃光了全蛋糕。她打开了窗户。他们完成了工作。我找到了你的书。她洗了所有的衣服。他们拆掉了旧房子。我弄坏了你的手机。

2. Составь свои предложения с 被, используя следующие слова:
偷 (украсть), 修 (починить), 发现 (обнаружить).

3. Переведи на китайский: Мой телефон был потерян. Дом был построен рабочими. Письмо не было отправлено.

И карточки в телеграмм-канале для устной отработки @chinesearina

  • дополнительные значения и употребления 被

чтобы выразить, что кто-то страдает или подвергается чему-либо

被害 (bèihài) — стать жертвой, пострадать.
受灾 (bèizāi) — пострадать от бедствия.

в составе сложных слов и выражений, где сохраняет значение пассивности или страдательности:

被动 (bèidòng) — пассивный, вынужденный.
被迫 (bèipò) — быть вынужденным.
被告 (bèigào) — ответчик (в суде).
被选举人 (bèixuǎnjǔrén) — избираемый кандидат.

В современной разговорной речи 被 иногда используется с юмором или иронией, чтобы подчеркнуть, что действие было совершено без согласия человека. 我被结婚了。 Меня "поженили".