Найти в Дзене

Урок 18. Называем даты на японском языке. Использование предлогов с датами. Вопросительные конструкции.

Из этой статьи вы узнаете, как назвать месяца года, год, даты на японском языке, и какие предлоги могут быть использованы при этом. Более того, вы научитесь задавать различные вопросы, связанные с датами, в том числе о дне рождения, и отвечать на подобные вопросы. Начнем с самого простого в этой теме - месяцы на японском. Если в русском языке у каждого месяца года свое название, то в японском языке месяца называются по порядку: январь - первый месяц, февраль - второй месяц, март - третий месяц и так далее. Таким образом, чтобы образовать название месяца нужно добавить к числам от 1 до 12 , которые мы изучали в Уроке 6, суффикс для обозначения месяца がつ (gatsu), который обозначается иероглифом 月 ("месяц/луна"). Изучите внимательно таблицу ниже: Обратите внимание, что: апрель - しがつ (shigatsu), а не よんがつ (yongatsu); июль - しちがつ (shichigatsu), а не なながつ (nanagatsu), август - くがつ (kugatsu), а не きゅうがつ (kyuugatsu). Если вам нужно спросить "Какой месяц?", вопросительным словом будет выс
Оглавление

Из этой статьи вы узнаете, как назвать месяца года, год, даты на японском языке, и какие предлоги могут быть использованы при этом. Более того, вы научитесь задавать различные вопросы, связанные с датами, в том числе о дне рождения, и отвечать на подобные вопросы.

-2

Начнем с самого простого в этой теме - месяцы на японском. Если в русском языке у каждого месяца года свое название, то в японском языке месяца называются по порядку: январь - первый месяц, февраль - второй месяц, март - третий месяц и так далее. Таким образом, чтобы образовать название месяца нужно добавить к числам от 1 до 12 , которые мы изучали в Уроке 6, суффикс для обозначения месяца がつ (gatsu), который обозначается иероглифом 月 ("месяц/луна").

Изучите внимательно таблицу ниже:

-3

Обратите внимание, что:

апрель - しがつ (shigatsu), а не よんがつ (yongatsu);

июль - しちがつ (shichigatsu), а не なながつ (nanagatsu),

август - くがつ (kugatsu), а не きゅうがつ (kyuugatsu).

Вопросительные предложения

Если вам нужно спросить "Какой месяц?", вопросительным словом будет выступать なんがつ (nangatsu), где к вопросительному слову "что" なん (nan) добавляется суффикс がつ (gatsu).

Например:

1) やすみ は なんがつ ですか。ー Отпуск в каком месяце?

2) ・・・ いま なんがつ ですか。ー Сейчас какой месяц?

・・・ さんがつ です。 ー Март.

なんがつ + に (Nangatsu ni)

Если вы хотите спросить "В каком месяце?", к вопросительному слову なんがつнадо добавить частицу に. При ответе к месяцу, в котором будет что-либо совершаться, также нужно добавить частицу に:

3) なんがつ に いきますか。ー いちがつ に いきます。

В каком месяце поедешь? - В январе.

なんがつ + から /なんがつ + まで (Nangatsu kara / nangatsu made)

Частицы から и まで также могут быть использованы, как и в предложениях со временем или днями неделями, которые были изучены в Уроках 16 и 17. То есть вы просто добавляете нужную вам частицу к вопросительному слову なんがつ: なんがつから - "с какого месяца?" или なんがつまで - "по какой месяц? /до какого месяца?". Также вы можете соединить эти два вопросительных слова вместе, чтобы спросить "С какого по какой месяц?" - なんがつから なんがつまで. Давайте рассмотри на примерах:

1) ・・・なんがつから やすみますか。ー ごがつ から やすみます。

С какого месяца отдыхаешь? - С мая.

2)・・・なんがつまで とうきょう に いますか。ー ろくがつ まで います。

До какого месяца будешь в Токио? - До июня.

3)・・・なんがつから なんがつまで にほん に いますか。ー しがつ から しちがつ まで です。

С какого по какой месяц ты будешь в Японии? - С апреля по июль.

-4

Для того, чтобы назвать конкретный день, его число, к цифрам добавляется суффикс для обозначения дня 日, который здесь будет читаться にち (nichi) либо か (ka), при этом сами цифры от 1 до 10 будут иметь японское прочтение, а с 11 до 31 (с некоторыми исключениями) - китайское. Внимательно изучите таблицу ниже:

-5

Числа с 1 по 10 имеют японское прочтение, которое встречается реже, их нужно будет выучить отдельно:

1ое - 1日 ー ついたち

2ое - 2日 ー ふつか

3ое - 3日 ー みっか

4ое - 4日 ー よっか

5ое - 5日 ー いつか

6ое - 6日 ー むいか

7ое - 7日 ー なのか

8ое - 8日 ー ようか

9ое - 9日 ー ここのか

10ое - 10日 ー とおか

Дальше - проще: вы просто добавляете к уже известным вам числам じゅういち、じゅうに и т.д. суффикс にち (nichi):

11ое - 11日 ー じゅういちにち

12ое - 12日 ー じゅうににち

Но есть исключения, которые нужно запомнить:

14ое - 14日 ー じゅうよっか (juuyokka)

20ое - 20日 ー はつか (hatsuka)

24ое - 24日 ー にじゅうよっか (nijuuyokka)

Вопросительные предложения

Для того, чтобы задать вопрос "Какой день/Какое число?" , к слову なん (nan) добавляется суффикс にち (nichi) - なんにち (nannichi). Рассмотрим примеры:

1) ・・・きょう は なんにち ですか。ー じゅうさんにち です。

Сегодня какое число (какой день)? - Тринадцатое.

なんにち + に (Nannichi ni)

Если вам нужно задать вопрос " В какой день?/ Какого числа?" что-либо произойдет/произошло , необходимо добавить частицу に к вопросительному слову なんにち. При ответе нужно добавить частицу に ко дню, в котором произойдет/ произошло событие:

2) ・・・なんにち に きますか。ー さんじゅうにち に きます。

Какого числа (в какой день) приедешь? - Приеду тридцатого (в этот день). 

なんにち + から / なんにち + まで (Nannichikara / nannichimade)

Частицы から и まで используются точно так же и с числами месяца:

なんにちから ( nannichikara) - С какого числа?/ С какого дня?

なんにちまで (nannichimade) - До какого числа?/ По какой день?

なんにちから なんにちまで (nannichikara nannichimade) - С какого по какое число/ день?

3)・・・ なんにちから バイト しますか。ー じゅうよっか から します。

С какого числа/дня у тебя подработка? - С четырнадцатого.

4)・・・なんにちまで べんきょうしますか。ー にじゅうはちにちまで です。

До какого числа / дня учишься? - До двадцать восьмого.

5)・・・なんにちから なんにちまで やすみますか。ー ついたち から とおか まで やすみます。

С какого числа/ дня по какое ты отдыхаешь? - С первого по десятое.

-6

Ну, и для того, чтобы назвать год, к числовому выражению года добавляется суффикс, обозначающий год ねん (nen) - 年. Изучите таблицу ниже:

-7

Год в японском языке называется точно так же, как и в русском:

1) 1995 год - Тысяча девятьсот девяноста пятый год -

せん きゅうひゃく きゅうじゅう ご ねん

Также можно назвать год коротко - 95й год -

きゅうじゅうご ねん

2) 2025 год - Две тысячи двадцать пятый год

にせん にじゅうご ねん

коротко - 25й год

にじゅうご ねん

Вопросительные предложения

Вопросительным словом, обозначающим "Какой год?" , будет なんねん (nannen)

1) なんねん でしたか。ー にせん さんねん でした。

Какой это был год? - 2003й год.

なんねん + に (Nannen ni)

Если вы хотите узнать в каком году что-либо случилось/случится , необходимо добавить к вопросительному слову なんねん частицу に, при ответе на подобный вопрос нужно добавить частицу に к году, в котором совершилось/совершится событие.

2) なんねん に にほん へ きましたか。ー にせん じゅうごねん に きました。

В каком году ты приехал в Японию? - В 2015 году.

なんねん + から / なんねん + まで (Nannenkara / nannenmade)

Частицы から и まで используются точно так же, как было рассмотрено ранее:

なんねん から - с какого года?

なんねん まで - по какой год? / до какого года?

3) なんねん から なんねん まで にほん に いましたか。ー にせんじゅうきゅうねん から にせん にじゅうねん まで いました。

С какого по какой год ты находился в Японии? - С 2019 по 2020 год.

Называем полную дату

-8

Полная дата называется в следующем порядке: год, месяц, день.

2025.03.21 - 2025年3月21日 -

にせん にじゅうご ねん さんがつ にじゅういちにち

Между обозначениями года, месяца и дня никакие частицы ставить не нужно, слова идут просто друг за другом.

Чаще всего мы называем даты без года, тогда мы просто убираем год , и на японском это будет выглядеть следующем образом:

1 января - 1月1日 ー いちがつ ついたち

10 апреля - 4月10日 ー しがつ とおか

15 августа - 8月15日 ー はちがつ じゅうごにち

20 сентября -9月20日 ー くがつ はつか

24 ноября - 11月24日 ー じゅういちがつ にじゅうよっか

31 декабря - 12月31日 ー じゅうにがつ さんじゅういちにち

Вопросительные предложения

Вопросом для даты будет - なんがつ なんにち (nangatsu nannichi)

1) ・・・きょう は なんがつ なんにち ですか。ー ごがつ にじゅうににち  です。

Какая сегодня дата? - Пятнадцатое мая.

Частица に так же ставится после этого вопросительного слова, если вы хотите узнать в какой день/ какого числа что-либо произойдет/произошло:

2) ・・・なんがつ なんにち に にほん へ きましたか。ー じゅうがつ ふつか に きました。

Какого числа ты приехал в Японию? - Второго октября.

Частицы から и まで используются так же, как было рассмотрено выше:

3)・・・ なんがつ なんにち から なんがつ なんにち まで にほん に いますか。ー にがつ むいか から にがつ じゅうろくにち まで です。

С какого по какое число ты будешь находиться в Японии? - С шестого февраля по шестнадцатое февраля.

4) Еще одни пример приведен ниже на картинке, спрашиваем о дне рождения - たんじょうび (tanjoubi):

"- Когда у тебя день рождения ?

- 9го декабря. "

-9

Если вы хотите просить о дне рождения другого человека, вы соединяете имя этого человека и слово "день рождения " при помощи частицы の (Урок 12):

5) ···たなかさん の たんじょうび は いつ ですか。- ごがつ みっか です。

-Когда день рождения у Танаки?

- 3го мая.

Традиционное японское летоисчисление

В Японии летоисчисление также ведется по японскому традиционному календарю, где отсчет ведется по эрам/эпохам от начала правления нового императора. Ниже в таблице представлены эпохи современной Японии, начиная со второй половины 19 века.

-10

К примеру,

1) 1926 год - первый год эпохи しょうわ. На японском это будет звучать следующим образом:

しょうわ いちねん (昭和1年)

Таким образом,

12 октября 1926 года - しょうわ いちねん じゅうがつ じゅうににち(昭和1年10月12日)

2) 2002 год - 14й год эпохи へいせい:

へいせい じゅうよねん (平成14年)

18 января 2002 года - へいせい じゅうよねん いちがつ じゅうはちにち (平成14年1月18日)

3) 2025 год - 7й год эпохи れいわ:

れいわ ななねん (令和7年)

23 марта 2025 года - れいわ ななねん さんがつ にじゅうさんんち (令和七年3月23日)

Как видите, ничего сложного в такой системе нет, но необходимо помнить годы начала и окончания эпох и правильно отсчитать год от начала нужной вам эпохи.

Все же в повседневной жизни в Японии преимущественно используется привычный для нас способ летоисчисления, по григорианскому календарю.

На этом все, надеюсь урок вам оказался интересным и понятным. В случае чего, вы всегда можете задать свои вопросы в комментариях. Спасибо за прочтение! Ставим лайки и подписываемся!