Найти в Дзене

"Приключения Буратино. Фильм-сказка. Разбор. Часть 4.

Продолжим. Но для начала вернёмся немного назад. Пока Буратино, голодного и уставшего подвешивают на дерево с целью вытрясти (в буквальном смысле!) из него деньги, Карло и Джузеппе вернулись домой и держат совет, не военный, но не менее важный. Карло убит горем и готов идти вокруг света, чтобы найти своего деревянного сына. Джузеппе сначала пытается его отговорить, но его доброе сердце и искреннюю привязанность к другу никак не скрыть за маской хорохористости. Жирный сверчок, одетый по последней моде, терзает скрипку, пытаясь через меланхолию этого струнно-смычкового инструмента передать весь трагизм текущего момента. Когда же сверчку надоело пиликать на скрипке, он дал двум друзьям хороший совет. Посмеиваясь над глупостью всех человеков, он предположил, что все дураки, как бы они не начали свой путь, заканчивают его одинаково - в Стране Дураков! Здесь хотелось бы отступить слегка от повествования и снова обратиться к первоисточнику, выступив параллельно своеобразным адвокатом нашег

Продолжим.

Но для начала вернёмся немного назад.

Пока Буратино, голодного и уставшего подвешивают на дерево с целью вытрясти (в буквальном смысле!) из него деньги, Карло и Джузеппе вернулись домой и держат совет, не военный, но не менее важный. Карло убит горем и готов идти вокруг света, чтобы найти своего деревянного сына. Джузеппе сначала пытается его отговорить, но его доброе сердце и искреннюю привязанность к другу никак не скрыть за маской хорохористости. Жирный сверчок, одетый по последней моде, терзает скрипку, пытаясь через меланхолию этого струнно-смычкового инструмента передать весь трагизм текущего момента.

А костюмчик мой, граждане, пошитый лучшим парижским кутюрье из заграничного шелка, видал и лучшие времена! Я играл на улицах Кремоны, но мою "Страдивари" спер какой-то жулик и даже следователь Тихонов не смог ее найти....
А костюмчик мой, граждане, пошитый лучшим парижским кутюрье из заграничного шелка, видал и лучшие времена! Я играл на улицах Кремоны, но мою "Страдивари" спер какой-то жулик и даже следователь Тихонов не смог ее найти....

Когда же сверчку надоело пиликать на скрипке, он дал двум друзьям хороший совет. Посмеиваясь над глупостью всех человеков, он предположил, что все дураки, как бы они не начали свой путь, заканчивают его одинаково - в Стране Дураков!

А может это и не плохо - быть там единственным умным?...
А может это и не плохо - быть там единственным умным?...

Здесь хотелось бы отступить слегка от повествования и снова обратиться к первоисточнику, выступив параллельно своеобразным адвокатом нашего деревянного человечка. Почему Сверчок называет бедного Буратино дураком? Да, при первом знакомстве Буратино не оценил по достоинству мудрые наставления Сверчка, но имел ли тот право обидеться?

Ты не музыкант, ты - боцман. А иначе почему на тебе полосатая тельняшка?
Ты не музыкант, ты - боцман. А иначе почему на тебе полосатая тельняшка?

Буратино едва выстругали из сухой деревяшки и он ничегошеньки не знал вообще ни о чем. Представьте, вы только родились, делаете свои первые шаги по незнакомой комнате, даже в окно ещё не смотрели!...и тут из-за печки вылезает какой-то таракан и начинает буквально издеваться над вами, упрекая в отсутствии ума и образования. Не удивительно, что деревянный мальчик запустил в насекомое черепком, хотя по хорошему надо бы кирпичом. И Сверчок обиделся...

Вернее обиделся бы, не будь он волею судьбы и автора наделен гласом разума и мудростью. Но почему же тогда он все таки обзывает Буратино нехорошим словом (даже при Карло!) и предрекает ему бесславно пропасть в "дурацкой" стране, ведь по нашему повествованию деревянный человечек скорее неразумное дитя - неопытный, но все же не тупой! А ещё он достаточно отважен, по мере необходимости смекалист и добр. И совершенно точно нет в нем никакой злобности или желания делать настоящие каверзы.

А вот Пиноккио не может похвалиться такими качествами! Во всяком случае, в начале истории.

Иллюстрация итальянского художника Либико Марайи, которого заслуженно называют «Мастером Образа».
Иллюстрация итальянского художника Либико Марайи, которого заслуженно называют «Мастером Образа».

Здесь обратимся напрямую к коллодиевской сказке.

"Мальвина" тут прямо зачотная чикуля!
"Мальвина" тут прямо зачотная чикуля!

Будучи поленом, которое мастер Антонио (по-нашему Джузеппе "Сизый Нос") хотел передать в дар Джепетто (он же "папа Карло"), он мгновенно вывернулся из старческих рук (оба друга были стариками, да - о конкретном возрасте история умалчивает, а мы понимаем, что в "те времена" стариком могли назвать и 40-летнего мужчину и, уж тем паче 50-60 -летнего. Коллоди в начале повествования назвал Джепетто старичком, так что, вероятно, он был достаточно стар даже для сказочного средневековья). Выскочив из рук стариков, полено едва не сломало ногу будущему папаше, из-за чего два безобидных старикана здорово подрались, наградив друг дружку не только парой весьма обидных прозвищ, но и увесистыми тумаками.

Едва же Джепетто начал вырезать деревянную куклу, она принялась безобразничать:

- Я и сам в своем роде пластический хирург!..
- Я и сам в своем роде пластический хирург!..
  • незаконченный рот куклы немедленно принялся кривляться, хохотать и дразниться, а на сделанное замечание, бедняге Джепетто показали язык;
  • только что вырезанные деревянные руки сорвали со старика его парик и нахлобучили на макушку куклы, так что обиженный до глубины души мастер даже прослезился;
  • выструганная ступня куклы мгновенно треснула старика по носу...

Как видим, пращур нашего Буратино из первоисточника с самого начала был не просто безобидный озорник, а настоящий хулиган! Так что с самого начала мне, как читателю, было искренне жаль его создателя Джепетто, который вместо того, чтобы швырнуть противную деревяшку в огонь, поставил его на пол и стал учить ходить. Но как только деревянная кукла научилась держаться на ногах - она в мгновение ока выскочила в открытую дверь.

Когда же Джепетто едва догнал свою деревянную "Галатею" (и то только благодаря попавшемуся им на пути полицейскому!),

Какой уж там полицейский... По виду целый генерал!
Какой уж там полицейский... По виду целый генерал!

Пиноккио упал на мостовую и принялся ломать комедию перед собравшимися на шум людьми - разумеется люди жалели бедного малыша, а Джепетто называли злобным стариком, извергом и обвиняли в побоях ребенку!

тут мне, честно говоря, стало несколько нехорошо. Ничего себе, детская сказка началась!

Посмотрев на это дело, полицейский отпустил Пиноккио, а Джепетто подхватил под микитки и поволок в тюрьму; несчастный старикан был так унижен и испуган, что мог только плакать.

Нет, ну нормальная такая сказка, чо!

В общем, это только начало веселых похождений деревянной куклы из оригинальной сказки - любой желающий может ознакомиться с дальнейшим, без труда отыскав в сети по нехитрым выходным данным (Карло Коллоди "Приключения Пиноккио"), в самом деле это небезынтересно.

А я лишь хотела подчеркнуть, что нелестная характеристика нашему Буратино от Сверчка все таки не имеет под собой оснований - он, Буратино, совсем другой человек

ха-ха! образно говоря, конечно

и этот пердюмонокль с большего привнесен из сказки-оригинала в угоду сюжетной линии.

Ох, ну хорошо! Ещё совсем чуть-чуть базы, что бы уж ни у кого не осталось никаких сомнений.

Итак. После безобразной сцены на улице, Пиноккио примчался в каморку к Джепетто и трусливо закрыл дверь на засов. Появился Сверчок.

Дальше коротко (ибо окончательно мне надоел этот абьюзер и редиска!), но некоторое практически дословно.

- Ты кто?

- Я Сверчок, живу здесь уже сто лет!

- Ну а теперь это моя комната

ну да, после того как подставил создателя и того упекли в каталажку!

и будь уж любезен убраться отсюда с ускорением!

- Я уйду, но открою тебе великую истину...

- Ой, ладно-ладно, давай уже нуди, только фильтруй базар!

- Горе тем детям, которые бегут из дома и так дурно обходятся с родителями, будет им в жизни великое несчастье... Короче, поздравляю тебя, Пиноккио, ты осел! А что в будущем, то точно.

- Так, ясно! можешь не продолжать. Я все равно завтра рву когти из этой дыры, а то меня чего доброго отправят в школу... буду жить на воле и разорять птичьи гнезда, ведь это так весело. А ещё я в своей жизни хочу только одного - есть, пить, спать и развлекаться!!..

- Бедный ты дурачок..!

- А, заткнись, старый таракан!

В конце он ещё и обозвал Сверчка болтливой тварью...
В конце он ещё и обозвал Сверчка болтливой тварью...

Это краткое содержание четвертой главы "Приключений Пиноккио". Моральный облик и жизненный компас этого персонажа предельно понятны и ясны.

Нашего Буратино разве что милым проказником можно назвать (ну а кто из мальчишек его возраста не проказник?), а тут готовый бандит с большой дороги - без единого кванта добра и совести в сердце - сейчас в компанию к жуликам и проходимцам коту и лисе!

Я по сравнению с этим вашим Пиноккио просто белый и пушистый...правда, папочка Карло?!
Я по сравнению с этим вашим Пиноккио просто белый и пушистый...правда, папочка Карло?!

И тут нужна ремарка. Я совершенно ничего не имею против самой концепции завязки этой истории, мне нравится коллодиевская сказка. И замечательно, что Толстой не сделал полной кальки с повествования и персонажей "Приключений Пиноккио"! - оригинальное произведение Коллоди читать интересно и увлекательно, а с позиций нашего времени можно ещё и покекать местами.

Более того, если покопаться в глубинных смыслах, можно с интересом поразмышлять над всяким разным... Мастер трудился над творением рук своих, вложил душу и чаяния, а его создание вместо принести радость и благо обернулось крупными неприятностями; человек принес в дом частичку большого недоброго мира, дикой природы, а из этой маленькой части огромного неизведанного целого выродился монстр, натуральное необузданное зло, не ведающее жалости и раскаяния. Франкенштейн. Чужой. Кого можно ещё вспомнить в этом контексте?

Обязательно дочитаю сказку Коллоди, как закончу писать этот опус! Вернее перечитаю, поскольку в юности уже знакомилась с ней. Но, начав сегодня писать о Буратино и углубившись в тему оказалось, что сказка-оригинал играет совершенно новыми красками с высоты прожитых лет! И сейчас мне совсем что-то не хочется принижать сказку Толстого сравнением и отводить ей "почётное второе место" (пусть даже по старшинству и принципу первенства) - это разные произведения и нам представлены разные персонажи. Да, без сказки Коллоди не случилось бы сказки о Буратино, но, полностью признавая этот факт и отдавая дань и уважение первому автору идеи, тем не менее оба эти произведения заслуживают звания оригинала!

И тут мне пришла в голову мысль о несправедливости и некотором недостатке логики. Притянув к разбору нашего старого фильма-сказки литературный первоисточник, я совершенно забыла о книге А.Толстого. Это неправильно, ведь наш фильм это кино-адаптация истории именно о Буратино!... что же, в следующий раз начну именно с этого.

Засим, пожалуй, на сегодня закончу.

Дополнение 1. Я все равно, наверное, буду в дальнейшем обозначать сказку Коллоди как "оригинал" - для краткости и чтобы не запутаться.

Дополнение 2. Диснеевский мультфильм не упоминаю.

Я тоже Пиноккио, но не такой мудак!
Я тоже Пиноккио, но не такой мудак!

Он не плох, но это мультфильм для маленьких детей и по понятным причинам в контексте данного разбора он не содержит ни практической пользы, ни интереса. К тому же это просто та же сказка Коллоди, переложенная на язык наивной и беззубой мультипликации.

Будут ли упоминаться в дальнейшем другие версии и вариации этой "вселенной"...- трудно сказать на данный момент.

Дополнение 3. Обложки-иллюстрации. В процессе поиска картинок в инете, оказалось, что сказка о Пиноккио едва ли не самое популярное и издаваемое произведение в своем жанре. Из-за чего иллюстрированных обложек к разным изданиям существует великое множество. Некоторые весьма занимательные, некоторые даже страшненькие... Ниже размещу те, что понравились мне больше всех.

Эта мне зашла больше всех! Не канонично совсем, но как-то мило и лампово.
Эта мне зашла больше всех! Не канонично совсем, но как-то мило и лампово.

Здесь деревянный мальчик и сам выглядит как дедуля! Или... будто не сказочная история для деток, а артхаус!
Здесь деревянный мальчик и сам выглядит как дедуля! Или... будто не сказочная история для деток, а артхаус!

Здесь похож на Емелю и почему-то без главной особенности - носа. Чем же он будет протыкать нарисованный очаг в финале? Либо это неудачный ракурс, из-за чего носа как бы и нет...
Здесь похож на Емелю и почему-то без главной особенности - носа. Чем же он будет протыкать нарисованный очаг в финале? Либо это неудачный ракурс, из-за чего носа как бы и нет...

Здесь уж точно романтический артхаус. Луноликий какой-то Пиноккио...
Здесь уж точно романтический артхаус. Луноликий какой-то Пиноккио...