Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Educate Online

🔥Я учитель английского, но для сына наняла носителя языка

«Да, так получилось: окончила иняз с красным дипломом, студенткой подрабатывала репетитором, а Макара записала на ESL в 5 лет». С разрешения мамы публикуем ее историю. «Все знакомые крутили у виска: ты же сама лингвист, ну кто научит ребенка лучше его мамы и все в таком духе. Плюс, конечно, финансовый вопрос. Но это была не лень, не желание сбросить ответственность на кого-то другого, а абсолютно осознанное решение с моей стороны, и сейчас я расскажу, как я к нему пришла. Многие думают, что ребенок-билингв — это по-любому круто, но нет. У них чаще бывают задержки в развитии речи, сложности с грамматикой и письмом, и да — они реально путают языки и сталкиваются с проблемами с обучением в целом (было несколько примеров перед глазами). Я хотела, чтобы Макар спокойно усвоил русский и только потом перешел к английскому — постепенно и структурированно. Это моя позиция и я знаю, что есть другая точка зрения. Плюс у нас диагностированное РАС. К 4 годам все основные навыки русского у Макара был
Оглавление

«Да, так получилось: окончила иняз с красным дипломом, студенткой подрабатывала репетитором, а Макара записала на ESL в 5 лет». С разрешения мамы публикуем ее историю.

«Все знакомые крутили у виска: ты же сама лингвист, ну кто научит ребенка лучше его мамы и все в таком духе. Плюс, конечно, финансовый вопрос.

Но это была не лень, не желание сбросить ответственность на кого-то другого, а абсолютно осознанное решение с моей стороны, и сейчас я расскажу, как я к нему пришла.

Почему не билингв от рождения

Многие думают, что ребенок-билингв — это по-любому круто, но нет. У них чаще бывают задержки в развитии речи, сложности с грамматикой и письмом, и да — они реально путают языки и сталкиваются с проблемами с обучением в целом (было несколько примеров перед глазами). Я хотела, чтобы Макар спокойно усвоил русский и только потом перешел к английскому — постепенно и структурированно. Это моя позиция и я знаю, что есть другая точка зрения. Плюс у нас диагностированное РАС.

Почему в 5 лет, а не раньше

К 4 годам все основные навыки русского у Макара были сформированы, а детская любознательность еще на высоком уровне. По мне, идеальный момент для подключения второго языка. В том, что это должен быть английский, я не сомневалась. Китайский, испанский — точно не станут языками международного общения.

Почему не мама

Мама — не учитель. Я знала, что даже если мы начнем рано, сопротивление будет, и оно может просто испортить наши отношения. «Мама, я устал», «Мама, давай потом», «Мама, ты самый худший учитель» Многие знакомые уже через это прошли. Слезы, истерики, испорченные отношения. Мне это не нужно.

Почему только носитель

Как преподаватель я знаю: дело не только в собственных знаниях учителя и методике преподавания. Во многом дело в самом учителе. Моя школьная англичанка говорила с сильным акцентом, и нас никогда не исправляла. «Русский английский» вошел в привычку, и мне понадобилось лет 5, чтобы от него избавиться в университете и на курсах.

У меня был буквально бзик на произношении, я очень хотела вытравить и говорить аутентично. В универе меня хвалили, но приезжая за границу, я понимаю: до носителей далеко.

Я часто думала: насколько проще было б, если с самого начала я слышала чистую речь… С интонациями я борюсь до сих пор, кстати.

Как я пришла к ESL

Сначала хотела найти просто носителя на «поболтать». Ненапряжно, весело, и в голове что-то останется. Но с другой стороны — а что останется? Какие знания даст ребенку человек, который просто болтает на разные темы? Даже в 5 лет нужна система.

ESL оказалась идеальным вариантом: преподают только носители, но с дипломами преподавателей. Преподают не просто так, а по кембриджской системе, которая, кстати, основана на коммуникативной методике: погружение в язык происходит так же, как оно происходит у родившегося в англоязычной семье малыша. Узнав больше про методику, я поняла: это оно. Записались на вводное занятие, Макару безумно понравилась учительница, ну а дальше дело техники.

Что еще могу отметить: так как есть программа, есть и отчеты. Но мне, если честно, они не нужны: я и сама прекрасно все вижу. Макар стал переключаться уже в аэропорте, как по щелчку. Говорят, так происходит у истинных билингвов. Значит, и у поздних тоже!

Спустя пять лет

Сейчас Макару 10 лет. Что я могу отметить: произношение у него чище (иногда меня поправляет!), переключается с языка на язык на раз-два, а когда летом мы ездили в Британию, меня пару раз принимали за неместную няню местного ребенка! За себя обидно, конечно, а вот за Макара — только гордость и восхищение!

Дочке сейчас 3 года. С английским не торопимся; пусть русский закрепится в голове. Но как только исполнится 5, начнем путь к билингвизму. С Макаром получилось. Уверена, получится и с Василисой!»