В моей подборке статей о странах, куда хочется еще раз вернуться, Японии пока нет. И это случилось просто потому, что Страна Восходящего Солнца находится вне всяких рейтингов и никакого места я присвоить даже не могу. Примерно такая же ситуация у меня и с Италией, которую могу оценивать только высшим баллом. С момента, когда мне удалось посетить Японию, я всё время мечтаю о новой поездке в эту прекрасную страну. И у меня просто руки никак не доходят написать статью о своем путешествии с достаточно банальным маршрутом Осака - Киото - Токио. Но даже эта короткая недельная поездка оставила неизгладимый след в моей памяти. Столько позитивных эмоций и одновременно такое количество удивительных открытий наверное я никогда не получал. И если статью про достопримечательности с такими красивыми фотографиями я обещаю написать чуточку позже, то нетривиальными фактами о Японии хотел бы поделиться в этой статье.
У нас с супругой уже давно выработан алгоритм, согласно которому, мы всегда берём русскоязычного гида в своих путешествиях. Это помогает сразу глубже погрузиться в культуру страны, которую посещаем и узнать какие-то вещи, обычно недоступные туристу. И в этот раз нам несказанно повезло. Нам в качестве гидов достались две прекрасные женщины, которые уже достаточно давно вышли замуж за японцев и смогли познакомить нас с фактами, которые действительно нас удивили.
Зарплата мужа переводится на банковскую карточку супруги
Одним из таких фактов, который нас очень впечатлил, стала история про то, что зарплата работающего мужа приходит на карточку его жене. Японские семьи очень патриархальны, однако здесь вовсе не угнетают женщин. Патриархальность выражается в другом, а именно в вопросе финансов. Мужчина в семье - основной кормилец и он зарабатывает деньги. Хотя вернее будет сказать, что заработанные деньги переводятся работодателем на карту жены. Так как именно жена распоряжается деньгами семейного бюджета, обеспечивая домашний уют. Мужчина может потребовать себе небольшую часть своих заработанных денег, примерно 10%. Эти деньги - на карманные расходы и развлечения, которые не выходят за границы бюджета.
Даже представить себе не могу подобную ситуацию в России. Всё перевернулось бы с ног на голову. Однако в Японии это норма, а не исключение.
Японцы рождаются синтоистами, а умирают буддистами
В Японии прекрасно сосуществуют два религиозных направления - синтоизм и буддизм. Это называется мудрёным словом "синкретизм", то есть сочетание разных верований и практик. Многовато "измов" вышло для двух предложений, но вообще это очень интересная история.
Синтоизм (или Синто) - это древняя религия японцев, основанная на поклонении духам и природным силам. Это вера, возникшая из взаимодействия с природой. В этой религии нет основателя, абсолютных догм и древней священной книги. Объект поклонения - многочисленные божества. Их бесконечное множество и любой природный объект или явление может стать воплощением божественного начала. Не подчинять природу, а жить с ней в согласии и в гармонии - вот основной смысл Синто.
Буддизм пришел в Японию из Китая в средние века и изначально был религией богатого сословья. Простые понятия Синто были ближе простому народу, чем сложная духовная философия буддизма.
Невероятно, но эти две религии прекрасно прижились среди японского народа. Синтоизм назвал Будду одним из бесчисленных проявлений высшего божества, а буддистские проповедники признали местных святых воплощениями Будды. Вместо религиозных войн в Японии сложилось нечто похожее на союз двух религий. Новорожденного японца первым делом несут в синтоистский храм. Все важные даты - первый день рождения, возраст трех, пяти и семи лет отмечают согласно традициям Синто. Бракосочетание - тоже монополия Синто, как и церемонии, которыми полагается отмечать начало какого-то важного дела. Но с возрастом многое меняется. Японцы отмечают достижение определенного возраста - 60, 70, 77, 80, 88 и так далее до теоретически возможных 120 лет по буддизму. События, связанные со смертью - это уже монополия буддизма.
Когда туристы задают вопрос о количестве в Японии синтоистов и буддистов, то слышат в ответ странную цифру, согласно которой общее количество верующих в стране на 40% превышает численность населения (данные опроса Агентства по делам культуры Японии, 2016 год). На 126 миллионов японцев пришлось около 180 миллионов буддистов и синтоистов. Стало быть, большинство японцев признают себя как синтоистами, так и буддистами одновременно.
Японская молодежь мечтает жить и работать за рубежом
Этот факт также меня крайне поразил. Ведь Япония со стороны кажется страной мечты. Однако согласно проведенному опросу среди японской молодежи, выяснились интересные детали. Оказывается, около 80% населения в возрасте до 30 лет, мечтают в большинстве своем переехать в США, жить там и работать. И данные этого опроса просто потрясли Японию, так как никто не мог и предположить такие результаты.
В результате японским правительством была запущена целая программа, рассказывающая о том, как прекрасна Япония и что совсем не обязательно переезжать за рубеж для того, чтобы обрести свою мечту. Уж не знаю, с какой эффективностью была проведена данная кампания, но последние исследования показывают, что более половины молодежи Японии всё равно остаются твердыми в своём желании переехать за рубеж.
И основная причина, по которой японцы хотят переехать жить в другую страну, это низкие зарплаты. В среднем японец, уехавший жить в Австралию или США, получает вдвое больше.
И действительно, ситуация с зарплатами крайне удивительная в Японии. Вот "кричащие" заголовки ведущих информационных агентств.
Как видно на графике ниже, согласно данным на 2024 год, рост доходов японцев мизерный за последние двадцать лет и средняя зарплата является минимальной среди стран G7.
Для меня это стало удивительным открытием, так как всегда считал Японию одной из самых успешных стран в мире с самыми высокими зарплатами у населения.
Культ алкоголя в Японии
В своё время, мне пришлось взаимодействовать с одним из крупнейших японских торговых домов. Ещё в начале нулевых меня сильно удивляли рассказы японцев о своем графике рабочего дня. Если кратко, то у работника, имеющего желание продвинуться по карьерной лестнице, практически нет свободного времени. Работают в Японии в абсолютно жутком режиме. Многие сотрудники проводят по 12-14 часов на рабочем месте. Но с окончанием рабочего дня, сотрудники плавно перемещаются в бары, что по сути означает продолжение исполнения должностных обязанностей. Эти добровольно-принудительные вечеринки называются "номикай" (переводится, как встреча для питья) . Совместные посиделки коллег в барах или ресторанах после работы являются важной частью японской культуры. Кроме сближения рабочего коллектива, номикай является также хорошей возможностью для продвижения по карьерной лестнице. На такой встрече руководители узнают поближе сотрудников компании и понимают, на кого можно положиться. Номикай воспринимается, как продолжение рабочего дня и участие в нём скорее считается обязательным, даже если это и неофициальное требование. И здесь действуют свои негласные правила: нельзя опаздывать, обязательно нужно помнить, кто выше или ниже по положению, а ещё считается невежливым покидать номикай до его окончания без веской причины.
Меня факт "поголовного" японского пьянства крайне удивлял. Попасть в бар вечером можно было с большим трудом. Даже на улицах Токио, где бары находятся буквально через каждые 10 метров, найти свободное место у стойки было проблематично. Хоть эту картинку и нарисовал искусственный интеллект, но это совсем недалеко от истины.
Но и ведут себя японцы не сдержанно и прилично, как в обычной жизни, а достаточно развязно и полностью соответствуют образу очень пьяного человека в российском понимании. Как они добираются до своего дома, а затем свежими попадают на следующий день на работу, остается для меня секретом. Алкоголь для японца - как глоток свежего воздуха, который позволяет расслабиться и почувствовать себя свободным. Поэтому употребление алкогольных напитков для японцев является приемлемым с точки зрения морали и не считается чем-то плохим или недопустимым.
Стремление к совершенству
Как мне кажется, в этом качестве японцам нет равных в мире. Из богатого опыта работы с китайцами, могу сказать, что жители Поднебесной также пробуют копировать всё подряд. И нам это хорошо известно по их товарам, которые частенько не выдерживают никакой критики в части качества производства. Да, они пытаются копировать лучшие мировые образцы и производить их в Китае, но получается в большинстве случаев лишь жалкое подобие оригинала. А вот японцы не просто копируют, а стараются улучшить оригинал, доводя его до совершенства. Приведу пример из области гастрономии. В одном из путеводителей по Токио рекомендовалось в обязательном порядке посетить Cafe de Ginza, Miyuki-Kan.
Дело в том, что это кафе знаменито своим пирожным Монблан, которые они продают около 200 тысяч штук в год или примерно 550 за день. Мы решили проверить, что это такое за пирожное и с чем "его едят".
Происхождение десерта «Монблан» довольно туманное. То ли итальянское, то ли французское. Итальянцы конечно считают Монблан своим изобретением, хотя в Эльзасе его называют «каштановый факел» и тоже считают стопроцентно французским. Изначально выложенная "лапшой" каштановая паста называлась просто "каштановая вермишель" и подавалась без взбитых сливок. Но уже в середине XIX века обнаруживаются упоминания этого блюда со взбитыми сливками и меренгой, именуемое уже, как "десерт Монблан". Слава о десерте разлетается по миру. Кондитер из Японии Тимао Сакота под впечатлением от Монблана основывает в Токио собственное кафе, центральным блюдом которого становится этот десерт и даже даёт заведению одноимённое название. С 1990-х годов кондитерская в Токио утверждает, что они изобрели собственную японскую версию и даже ссылаются на какую-то книгу, где говорится, что Монблан был изобретён именно ими.
Десерты стали настолько популярны в Японии, что им посвящаются целые каналы в сети, в которых местные жители делятся своими впечатлениями о том, где продаются самые лучшие Монбланы и куда стоит сходить их попробовать.
И одним из топовых мест в Токио считается Cafe de Ginza, Miyuki-Kan.
Десерт Монблан в этом кафе действительно был очень вкусный. К сожалению не могу сравнить его с европейским оригиналом, так как на просторах Франции и Италии попробовать его не удалось. Но кофе здесь точно готовят потрясающе вкусно. Только с лучшими итальянскими кофейнями можно сравнить по вкусу и качеству.
Получается, что даже в такой незначительной "десертной" компоненте японцы достигли совершенства. И если в Европе найти такой десерт достаточно непросто в наше время, то в Японии до сих пор процветает целый культ Монблана.
Надеюсь, что прочитав мою статью, вы смогли тоже узнать для себя что-то новое!
Спасибо и удачных путешествий!