Совет дня:
Италия - красивая мечта, которая обязательно исполнится! Мечтай, исследуй, открывай…
Buongiorno, cari amici! -
Добрый день, дорогие друзья!
Сегодня с вами снова Алиса.
Мы продолжаем изучение итальянского языка.
Я оценила вашу внимательность и старание на 4 уроке и особенно на
Да, было немного сложно, но интересно! Не правда ли?
Продолжаем наше интересное маленькое приключение и продолжим изучение итальянского языка легко и с удовольствием!
Сегодня 6 урок и тема такая:
- Итальянские приветствия.
- Прощания на итальянском языке.
- Вежливая форма общения в Италии.
- Традиции итальянского народа в речевом этикете.
Прекрасная страна Италия — это путешествие, выходящее за рамки красивых пейзажей и увлекательной истории; это также культурный опыт, требующий знания местных правил и этикета.
Злесь в каждом регионе, городе и даже селе существуют свои нормы поведения, способные удивить и обогатить ваше пребывание.
От стола до приветствия и поведения на публике — понимание этих нюансов позволит вам общаться с местными жителями аутентично и уважительно.
И сегодня на уроке мы рассмотрим основные культурные и поведенческие нормы, которые обязательно вам пригодятся в путешествии по Италии, чтобы в полной мере ощутить красоту и уникальность этой страны.
Приготовьтесь погрузиться в мир, где уважение и вежливость лежат в основе жизни людей!
Приветствия — неотъемлемая часть любого языка.
Правильно подобранные приветствия помогают произвести хорошее впечатление при первой встрече.
Конечно, сказать «привет» так же просто, как помахать рукой и улыбнуться. А вот если вы хотите начать разговор, то важно какое приветствие будет уместно в данный момент.
Тёплое с улыбкой приветствие может сыграть решающую роль при общении с итальянцами.
А еще важно знать о том, какое приветствие для итальянцев является формальным и что такое неформальное приветствие.
Помня об этих важных различиях, вы проявляете уважение к человеку, с которым разговариваете.
1.Приветствия на итальянском языке.
1). Buonmattino! [буонматтино] - Доброе утро!
Надо сказать, что такая форма приветствия существует в Италии, но в разговорной речи услышать ее можно очень редко. Обычно с самого раннего утра и вплоть до часов 15-16 итальянцы говорят друг другу «Buongiorno!».
2). Buongiorno! [буонджъорно] - Добрый день!
Это довольно формальное приветствие, которое используют при встрече с незнакомыми или не очень знакомыми людьми, при посещении магазина, кафе, бара или любого официального заведения. Если люди близкие знакомые, друзья, то они скорее обменяются приветствием «Ciao!» или воспользуются сокращенной формой buongiorno - «buondì!» (здесь «dì» — это сокращенная форма слова «день»).
Кстати, выражение «Buona giornata» часто можно услышать в Италии и это означает «Хорошего дня!».
3). Ciao [Чао] - Привет / Пока
В мире нет человека, который бы не знал итальянского приветствия «Ciao»!
Но, здороваться и прощаться на итальянском языке можно также самыми разными способами и использовать «ciao» уместно далеко не всегда.
Скорее всего,«ciao» - это форма приветствия между близкими людьми.
4). Buon pomeriggio! [буонпомэриджджо] - Добрый день!
Рomeriggio — отрезок времени после обеда и до вечера, примерно с 13 до 17 часов.
Данное приветствие считается очень формальным и практически в Италии вышло из употребления.
5). Buonasera! [буонасэра] - Добрый вечер!
Это тоже приветствие и довольно распространенное, но которое близкие и друзья практически не употребляют.
А вот если вы встретили пожилую синьору или синьора из соседнего подъезда или кого-то, с кем едва знакомы, то сказать «Buonasera!» в период после 17 часов будет очень кстати.
Например:
Buonasera, signora! [синьора] - Добрый вечер, синьора!
Кстати, часто можно услышать также «Buona serata!», что означает «Хорошего вечера!».
6). Salve! [сальвэ] - здравствуйте!
Отличной формой приветствия является «Salve!» (Здравствуй! Здравствуйте!). Поэтому если у вас возникли сомнения по поводу того, что лучше сказать (Buongiorno! Buonpomeriggio! или Buonasera!) — скажите «Salve!» и точно не ошибетесь, это будет вполне уместно.
«Salve a tutti ! »[салвэ а тутти] - Привет всем! Приветствую всех!
Это формальное, но вполне добродушное приветствие. Так вы можете поприветствовать группу людей, как знакомых так и незнакомых.
7). Pronto! [пронто] - Алло!
Так итальянцы говорят, отвечая на телефонный звонок.
8). Salute! [салутэ] - Будь здоров! Будьте здоровы!
Это не столько приветствие, сколько пожелание тому, кто только что чихнул.
9). Очень часто в Италии вы услышите:
Salve, come va? - Здравствуйте, как дела?
Надо сказать, что это нейтральное приветствие и вполне, при встрече, учтивое.
10). Come stai [комэ стай] ? - Как дела?
Это неформальное приветствие, которое могут себе позволить близкие люди, друзья.
Например:
Ciao, come stai? - Привет, как дела?
А вот фраза: Come sta [комэ ста]?- Как дела? будет неформальным приветствием и она подразумевает, что к собеседнику вы обращаетесь в вежливой форме на «Вы».
Например:
Buongiorno, come sta? - Добрый день, как Ваши дела?
11). Buongiorno, cari amici! - Добрый день, дорогие друзья!
Так, как правило, можно поприветствовать группу своих друзей и хороших знакомых.
12). Ciao ragazzi [чао рагацци] - Привет, ребята!
Так приветствуют молодые люди группу парней или парней и девушек.
А вот если вы хотите поприветствовать группу девушек, то приветствие прозвучит: «Ciao, ragazze [рагаццэ]!» - Привет, девчонки! Обратите внимание, что в конце должна четко звучать буква «e»[э] .
2.Прощания на итальянском языке.
1). Buonanotte! [буонаноттэ]! - Спокойной ночи! Хорошей ночи!
Эта форма прощания распространена повсеместно и независимо от того, близко ли вы знакомы с человеком или нет.
2). Если вы отправляетесь спать, то можете использовать и такой вариант:
Ti auguro una serenа notte! — Желаю тебе спокойной ночи!
sereno [сэрэно] - спокойный, безмятежный.
3). Ti auguro sogni d'oro! - Желаю тебе сладких снов!
Это неформальная форма общения между близкими людьми.
4). Arrivederci [арривэдэрчи]! - До свидания!
Это достаточно формальная и очень распространенная форма прощания.
5). Arrivederla [арривэдэрла]! - До свидания!
Так вы попрощаетесь с человеком, если обращаетесь к человеку на «Вы», то есть если мы относимся к нему с особым уважением.
6). Близкому знакомому, родственнику или другу вы конечно на прощание произнесете «Ciao!» - Пока!
7). Addio [аддио]! - Прощай!Прощайте!
Такая форма прощания уместна, если вы не имеете понятия, когда увидитесь с собеседником в следующий раз или же, вероятно, вообще с ним не увидитесь.
Надо заметить, что в Италии используют и другие способы попрощаться
8). A presto! — До скорой встречи!
9). A dopo! — Увидимся позже!
Эта фраза будет уместна если люди договорились встретиться или связаться друг с другом в тот же день.
10). Ci vediamo! Ci risentiamo! — До связи! Увидимся! Услышимся!
Можно еще прибавить слово «presto» (скоро/вскоре):
Ci vediamo presto! - Мы скоро увидимся!
11). A la prossima settimana! - Увидимся на следующей неделе!
Prossimo [проссимо] - следующий;
Settimana [сэттимана] - нелеля.
В Италии используются и неформальные формы прощания
Неформальные безличные формы прощания (используются при общении друзей и молодежи):
12). Ci si sente! — Услышимся!
Ci si vede! — Увидимся!
Ci si becca! — Пересечемся! Встретимся!
3.Уважительная форма общения в Италии.
Погружаясь в культуру Италии, важно понимать тонкости общения. Правильное обращение к собеседнику — это ключ к успешному и уважительному взаимодействию.
Для уважительного общения в Италии используют следующие формы обращения:
- «Lei»(она) — это вежливая форма обращения к человеку, неважно мужчине или женщине. Это вежливая форма обращения к малознакомому человеку, коллеге, начальству, людям старшего возраста.
На письме местоимение «Lei» (она) пишется с заглавной буквы.
Что же касается спряжения глагола с данным местоимением, то правила спряжения в данном случае совпадают с правилами спряжения третьего лица, женского рода, единственного числа.
Например:
Если вы хотите обратиться на «Вы» к человеку с вопросом «Вы вчера приехали?».
Внимание! Вспоминаем как спрягается глагол arrivare - приехать, в прошедшем времени?
1). Глагол arrivare (приехать) - это глагол движения и поэтому для построения предложения в прошедшем времени мы используем вспомогательный глагол essere (быть, находиться).
2). Глагол arrivare имеет окончание -are и в прошедшем времени мы -are меняем на -ato.
Структура предложения будет такая: Essere + arrivare (без -are) + ato (см. Урок 5).
Тогда, спряжение глагола arrivare в прошедшем времени будет выглядеть так:
Io sono arrivato;
tu sei arrivato;
lui è arrivato;
lei è arrivato;
Lei è arrivato - Вежливая форма!!!
noi siamo arrivato;
voi siete arrivato;
loro sono arrivato.
3). Таким образом, вежливая форма нашего предложения выглядит так: «Lei è arrivato ieri?» - Вы приехали вчера? (И здесь не зависит от того, кто приехал мужчина или женщина).
Надо отметить, что в Италии не принято говорить на «tu» - «ты»с обслуживающим персоналом в кафе, магазине, а также с подчинёнными по службе. В этих случаях используется вежливая форма «Lei» (она). Эта характерная для современного итальянского языка и она не имеет аналога в русском языке, но на сегодняшний день предпочтительнее, чем «voi» (вы).
В тоже время «voi» широко используется как форма обращения к множеству лиц.
- «Voi» — это вежливое обращение для группы людей. Обращение также считается формальным, но применяется исключительно к нескольким людям одновременно.
Кроме того, для выражения уважения в Италии часто используют профессиональные титулы :
- «Dottorato» [дотторато]— чаще используется, чтобы подчеркнуть широкий кругозор и высокий интеллект собеседника, чем для обозначения его профессионального статуса.
- «Professore» [профэссорэ] — это вежливая степень обращения не только к преподавателям вузов, но и ко всем педагогам.
- «Maestro» [маэстро] — такое обращение можно услышать к талантливым людям, которые многого добились в рамках своей профессиональной деятельности.
- «Ingegnere» [инджэньэрэ] — это одно из самых почётных обращений к человеку, который имеет инженерное образование или технический склад ума.
Также в деловой переписке для подчёркивания уважительного отношения к адресату используют обращения-прилагательные:
- «Gentile»[джэнтилэ] - нежный,
- «Spettabile»[спэттабилэ] - респектабельный,
- «Egregio»[эгрэджио] - уважаемый господин.
4.Традиции итальянского народа в речевом этикете.
Большое внимание итальянцы уделяют приветствиям – встреча всегда знаменуется объятьями и поцелуями.
Подчеркивая важность персоны, они называют даже малознакомых людей «caro», «cara» («дорогой», «дорогая») и «bello», «bella» («милый», «милая») – одним словом, с первой минуты всячески проявляют свою доброжелательность.
«Ciao»[Чао] - неофициальное приветствие или прощание, но весьма распространенное во всем мире.
Итальянцы – очень воспитанные люди, с хорошими манерами. Большое значение они придают приветствиям, которые всегда сопровождаются рукопожатиями и поцелуями. Таким образом они выражают радость при встрече знакомых, даже если расстались с ними совсем недавно. Причём у мужчин это тоже принято.
Итальянцы очень приветливы и имеют повышенную эмпатию.
Но, прежде чем переступить порог, непременно спросят: «Permesso?»[пэрмэссо] - Можно войти?
Незнакомцев в Италии называют «синьор» - Signore и «синьора» - Signora обращаются к женщине.
Но, если девушка не замужем к ней обратятся «синьорина» -Signorina.
«Grazie» - (спасибо) и «Prego»[прэго] - (пожалуйста) вы услышите в Италии на каждом шагу.
«Grazie» — наиболее употребительное нейтральное выражение благодарности.
А вот русскому «Большое спасибо!» в итальянском языке, по крайней мере, соответствуют
6 вариантов:
«Mille grazie!»
«Grazie mille!»
«Tante grazie!»
«Grazie tante!»
« Molte grazie!»
«Grazie infitite!».
Самым частым ответом на благодарность является «Prego!» (Пожалуйста!)
Можно также подчеркнуть незначительность оказанной вам услуги:
«Di niente!» - Не стоит, не за что!
или
«Ma si figuri! E una cosa da niente!» - Ну да что ты! Какая ерунда!
Мы знаем, что русская хозяйка дома в ответ на благодарность за угощение говорит: «На здоровье!»
В итальянском языковом этикете такой ответ не принят.
Правда, и за столом никогда не услышишь тостов.
Лишь иногда «Alla salute!» (За здоровье!). Но всё же чаще в таких ситуациях итальянец скажет: «Cin-cin!», сопроводив это пожелание поднятием бокалов.
Как правило, в речевом этикете отражаются обычаи и традиции народа, говорящего на данном языке. И, конечно, если мы изучаем итальянский язык, то полезно и не лишним будет приобретать знания также по страноведению и поведенческим особенностям итальянцев.
Итальянцы очень общительны и дружелюбны.
Для них в порядке вещей завести разговор с официантом, таксистом, продавцом мясной лавки или просто человеком в очереди.
Не сомневайтесь, уже через пять минут после знакомства вы начнёте болтать с коренным жителем солнечной Италии, как лучшие друзья. Здесь принято улыбаться прохожим на улице.
Да, в Италии знают, что Мир и Счастье начинается с Улыбки!!!
Надеюсь, что вам понравилась тема нашего 6 урока.
Предполагаю, что вы имеете возможность и 20-30 минут в день, чтобы повторить наши предыдущие уроки.
Это полезно и я это приветствую!
А на сегодня это все.
Жду вас на следующий 7 урок.
До встречи.
© март2025 Есть идеи…