Найти в Дзене
Nihon no yume ・Сны о Японии

Японская подростковая литература

Вообще в Японии довольно чётко разграничивают литературные серии. Даже там, где нам это не очевидно. Вот эта книга - массовая литература, вот эта - «чистая» (об этом делении я уже писала). Это - ранобэ, лёгкая литература для подростков, а это - подростковая литература, которая к ранобэ не относится (её называют 青春小説 seishun shosetsu- литература для юношества). Это - издание классики для детей (адаптированное), это - ранобэ для младшеклассников, это - книга для той же возрастной аудитории, но посерьёзнее. Это всё издаётся в разных сериях и разносится по разным полкам в книжных. Конечно, сейчас выходит много книг, жанры которых размыты, но тем не менее даже их стараются запихнуть в какие-то рамки.

Взрослой японской литературы в России издают сейчас… Ну, конечно, не сказать что очень много, но достаточно, чтобы потрогать разные жанры. И классика есть, и «чистая» литература, и развлекательный сегмент - те же детективы-хонкаку. Ранобэ тоже издают довольно бодро, а вот с детской и подростковой литературой всё сложнее - её куда меньше. Похоже, издательства и не и знают толком, куда её приткнуть и как продавать.

-2

Из детских книг в России выходило, например «Счастье за монетку» - одна книжка из огромной серии. Эти книги рассчитаны скорее на младшую-начало средней школы, там и герои в основном не старше тринадцати-четырнадцати. Чуть раньше печаталась «Ведьмина служба доставки» - она относится примерно к тому же жанру. Но если не считать книжек с картинками и советских изданий японских книг для детей в России выходило немного.

-3

С подростковой литературой чуть лучше - «Истари» печатало Сумино Ёру, у «Поляндрии» недавно вышла «Синяя птица» Киёси Сигэмацу, а у АСТ-а - «Одинокий замок в зазеркалье» Цудзимуры Мидзуки. Ранее выходила книга «Друзья» Кадзуми Юмото. Впрочем, и Сумино, и Мидзуки издали благодаря одноимённым аниме по их произведениям… По Сигэмацу, кстати, тоже есть фильм. Но и эти одиночные издания помогают пощупать, что это за зверь такой - японская подростковая литература не просто развлекательного толка (как ранобэ, многие из которых несколько оторваны от реальности), а ещё и дидактического, наверное, так можно сказать.

-4

Книги из серии «литературы для юношества» обычно затрагивают актуальные и животрепещущие темы, связанные с взрослением, и проблемы, с которыми сталкиваются подростки. Издевательства в коллективе ровесников, сложные отношения в семье, непорядочные взрослые, внутренние конфликты, размышления о любви, смерти и своём месте в этом мире, беспокойство о будущем и так далее. Обычно в таких произведениях герои постепенно разбираются со своими проблемами благодаря поддержки извне (неравнодушный взрослый или новые друзья, например) и находят в себе силы сделать шаг вперёд. Много среди таких книг произведений о первой любви, о настоящей дружбе, о месте ребёнка в семье... Многие такие книги (ту же «Синюю птицу») нелишним будет почитать и взрослым, которым приходится общаться с детьми.

-5

Если вы читали «Одинокий замок в зазеркалье», «Синюю птицу», «Тотто-тян, одинокая девочка у окна» или «Друзья»… В общем, что-то из редких представителей японской юношеской литературы на русском, вы легко найдёте в любой из этих книг паттерны, которые я описала выше. Правда, довольно часто издательства несколько «размыто» позиционируют их и потому они не встречают понимания. Тот же «Одинокий замок в зазеркалье», насколько я понимаю, многим показался наивным - но ведь он такой и должен быть в рамках жанра, только издали его почему-то не как «янг-эдалт». При этом подобные книги пишет много очень хороших японских писателей широкого профиля наравне со своими вполне себе взрослыми произведениями (та же Мидзуки в основном пишет для взрослых, и «Замок» - скорее исключение).

-6