Найти в Дзене
Raut Route

На взлёт: безобидная на первый взгляд выставка «Летающий трамвай» в Музее народов Таллинна будит у зрителей неожиданно глубокие ассоциации

Настроившись на что-то, вроде «Паровозика из Ромашкова», я, однако, обнаружила в экспозиции «протестные настроения в советской России», «рельсы как образ рока», «роль социальной драмы в искусстве» и другие весьма острые тезисы, затрагивающие злободневные явления нашего общего прошлого, настоящего и будущего. Весь 2024 год и начало текущего в Таллинне не стихали разговоры о том, что ради нового трамвайного маршрута перекрыли, перекроили и перекопали весь город. Мол, стоит ли эта игра тех свеч, которые автомобилисты сжигают в пробках и объездах? Когда — и будут ли вообще?! — компенсированы таллиннцами их нервы и время, потраченные ими в процессе поиска обходных путей и попытках не опоздать из-за этого на работу? А эти новые трамваи (на фото выше). С их хищной узкой «мордой» и таким же худосочным «задом». Они ведь как будто режут наши улицы, словно ножом. И чем не угодили властям старые? Да, неповоротливые, но такие уютные, квадратные, простые. Похожие на тёплую ржаную буханку... В общем,

Настроившись на что-то, вроде «Паровозика из Ромашкова», я, однако, обнаружила в экспозиции «протестные настроения в советской России», «рельсы как образ рока», «роль социальной драмы в искусстве» и другие весьма острые тезисы, затрагивающие злободневные явления нашего общего прошлого, настоящего и будущего.

Весь 2024 год и начало текущего в Таллинне не стихали разговоры о том, что ради нового трамвайного маршрута перекрыли, перекроили и перекопали весь город. Мол, стоит ли эта игра тех свеч, которые автомобилисты сжигают в пробках и объездах? Когда — и будут ли вообще?! — компенсированы таллиннцами их нервы и время, потраченные ими в процессе поиска обходных путей и попытках не опоздать из-за этого на работу?

Трамвай Pesa Twist на улицах Таллинна
Трамвай Pesa Twist на улицах Таллинна

А эти новые трамваи (на фото выше). С их хищной узкой «мордой» и таким же худосочным «задом». Они ведь как будто режут наши улицы, словно ножом. И чем не угодили властям старые? Да, неповоротливые, но такие уютные, квадратные, простые. Похожие на тёплую ржаную буханку...

В общем, тема трамваев была в столице Эстонии в последнее время одной из самых обсуждаемых. Что, по всей видимости, и натолкнуло работников Музея народов Таллинна на мысль посвятить ей свою новую выставку.

Открытие выставки состоялось вчера, 5 марта 2025 года. А работать она будет до января 2026-го.

По удачному стечению обстоятельств не так давно младший научный сотрудник Таллиннского университета Александра Янченко защитила под руководством профессора Таури Тувикене и профессора Джейсона Финча докторскую диссертацию на очень близкую тему. Название её работы — «Остраняя трамваи: атмосфера трамваев в искусстве». Она-то и стала основой для будущей выставки, а сама Александра — её куратором и художником.

Термин «остранение» был придуман литературоведом Виктором Шкловским в 1916 году. И по идее должен быть писаться с двумя н — остраННение, так как означал приём, с помощью которого автор делает предмет восприятия страННым, непривычным — и тем самым выводит его из поля автоматического восприятия читателя.

Из-за опечатки «остранение» стали писать через одну н. И оказалось, что так даже лучше. Поскольку это придаёт термину дополнительные оттенки, возникающие благодаря его смысловой и звуковой близости к таким словам, как «сторона», «сторонний» (наблюдатель) или «страна» и «странник».

При «остранении», по Шкловскому, автор старается сделать так, чтобы читатель увидел описываемый им предмет как бы со стороны, словно в первый раз. Примерно к такому же — свежему, небанальному — восприятию трамвая стремились и создатели посвящённой ему выставки.

Конечно, авторы не обошли вниманием более чем вековую историю таллиннского трамвая. А также те самые, упомянутые в начале статьи, события — открытие новых маршрутов и появление новых трамваев Pesa Twist.

Однако главной темой выставки являются всё же не факты. А атмосфера, создаваемая этим видом транспорта. И сложные чувства, которые он у нас пробуждает.

Именно поэтому соответствующие наименования даны как разделам экспозиции («Трамвайный этикет», «Романтический трамвай», «Трамвай в искусстве» и даже «Смертельный трамвай»), так и самой выставке — «Летающий трамвай».

Этим названием, да и самой выставкой её авторы, по их собственным словам, хотели напомнить посетителям о самых разных литературных и кинематографических произведениях, очень значимым или даже главным героем которых был трамвай. В частности:

  • о романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», который был переведён на эстонский язык и издан в Эстонии в 1968 году и долго оставался единственной книжной публикацией романа в Советском Союзе;
  • о стихотворении Николая Гумилёва «Заблудившийся трамвай» (1919 г.), пассажир которого летит «через Неву, через Нил и Сену»;
  • о произведении Калью Кангура «Рассеянный трамвай» (1966 г.) и
  • о мультфильме Каарела Курисмаа «Траммивасикас» (1983 г.), созданном по мотивам стихотворения Кангура, в котором трамвай, вопреки недовольству пассажиров и преследованию полиции, улетает к облакам, но, застигнутый грозой, вынужден вернуться на землю.
Автор статьи (слева) с гостями выставки
Автор статьи (слева) с гостями выставки

Мне же в ходе вернисажа вспоминалась ещё одна история, персонажи которой покидают ставший чужим и враждебным им город пусть не на трамвае, но на очень похожем транспортном средстве. Передвигающемся в норме по таким же железнодорожным путям — рельсам. Однако ради спасения людей взмывающем над Землёй.

Догадались, о каком произведении я говорю? Пишите в комментариях, если да. Посмотрим, сколько нас — имеющих один культурный код в сознании и один набор психотравм в анамнезе.

Вероника Маанди

Фото автора и из открытых источников

P. S. Они словно сговорились! Ещё одна вроде бы несерьёзная, но с глубоким подтекстом выставка открылась на днях и в Русском театре Эстонии. Читайте о ней в моей статье «Секонд-хенд — не брак».