Найти в Дзене
Писака.ПРО

Почему «плохие» книги так популярны?

Однажды ради интереса я открыл электронную книгу одного из ТОПов на площадке Автор.Тудэй. Это один из авторов, который имеет от миллиона рублей чистой прибыли каждый месяц. Бог с ним, с сюжетом. Честно сказать, дальше первых пяти страниц я не ушел, так что про сюжет ничего сказать не могу. Но меня поразило другое – этот автор просто не знает, как правильно выделять обращения. Вот типичный пример: – Послушай Володя. Давай уже займемся делом.
– Да не перебивай Оксана, надоела уже! И это не случайные описки. Во всем тексте я не нашел ни единого случая правильного выделения обращения. То есть писатель-миллионер действительно не знает этого базового правила. Когда изучал другую книгу, у меня чуть не пошла кровь из глаз из-за фраз типа: «К стеке его поставить! Глоза розуй! Онже придатель!» И да, тоже очень популярный автор. Не миллионер, но в ТОП-100 точно стоит. В комментариях этот писатель признавался читателям, что в его текстах столько ошибок и описок, потому что… он пишет с телефона! Че
Оглавление

Однажды ради интереса я открыл электронную книгу одного из ТОПов на площадке Автор.Тудэй. Это один из авторов, который имеет от миллиона рублей чистой прибыли каждый месяц.

Бог с ним, с сюжетом. Честно сказать, дальше первых пяти страниц я не ушел, так что про сюжет ничего сказать не могу.

Но меня поразило другое – этот автор просто не знает, как правильно выделять обращения. Вот типичный пример:

– Послушай Володя. Давай уже займемся делом.
– Да не перебивай Оксана, надоела уже!

И это не случайные описки. Во всем тексте я не нашел ни единого случая правильного выделения обращения. То есть писатель-миллионер действительно не знает этого базового правила.

Когда изучал другую книгу, у меня чуть не пошла кровь из глаз из-за фраз типа:

«К стеке его поставить! Глоза розуй! Онже придатель!»

И да, тоже очень популярный автор. Не миллионер, но в ТОП-100 точно стоит. В комментариях этот писатель признавался читателям, что в его текстах столько ошибок и описок, потому что… он пишет с телефона! Чертов Т9 + набор текста одним пальцем, и вот такой результат.

Мешает ли всё это авторам зарабатывать огромные деньги? Нисколько.

Даже если открыть бумажные книги, выпущенные серьезными издательствами, с редактурой, корректурой и прочим – всё равно периодически хватаешься за голову.

«Инспектор улыбнулся и тут же предостерегающе вытаращил глаза».

«В коробке обнаружились старые причиндалы художника».

«Она начала стремительно вставать с дивана».

Что же это происходит? Почему такие книги публикуют, печатают, распространяют? А главное – почему их покупают и читают?

Как мне кажется, на то есть две основные причины.

Причина №1 – Попадание в целевую аудиторию

Грамматика, стилистика, пунктуация – всё это ерунда по сравнению с главным вопросом. А главный вопрос – для кого это написано? Какие проблемы поднимаются в книге? Узнает ли себя читатель в главном герое или героине?

Бояр-анимэ стало таким популярным, потому что в книгах этого жанра описываются боли, страхи и мечты огромного количества мужчин.

Они работают на нелюбимой работе, получают маленькую зарплату, жены их не любят. А они мечтают о славе, власти, о красивых покорных женщинах. Бояр-анимэ всё это им дает с избытком.

В очередном стотысячном томе «(Не)покорная для властного» женщины читают про страсть, про любовь, которой у них, возможно, никогда не было.

Какие, к черту, запятые? Главное – попадание в целевую аудиторию.

В конце концов, я тоже в своих заметках допускаю и описки, и ошибки. Но вас, скорее всего, это не сильно смущает, потому что больше интересует суть, содержание.

Заметки я пишу быстро, время такое, правила игры такие. Писатели пишут книги быстро, редакторы проверяют книги еще быстрее. Иначе не успеть за конкурентами. Вот и получаем в итоге то, что получаем.

Причина №2 – Нетребовательность читателей

Интернет привнес в нашу жизнь много нового и интересного. Например – повальную безграмотность. Мы строчим комментарии с телефона, читаем такие же, кое-как, наспех написанные комментарии других людей:

«Ни когда не понимал этого . Чучило кривляеться на камеру !»

Постепенно толерантность к неграмотной письменной речи повышается. Читатели и не знают, почему «Она начала стремительно вставать с дивана» – это неправильная фраза. Что в ней неправильного? Ну начала и начала вставать. Стремительно.

Смысл понятен? Понятен. А что еще надо?

Кстати, ошибки встречаются и в классике, которую, казалось бы, вычитали уже вдоль и поперек:

«Кроме того, вот тебе восемь рублей и шестнадцать копеек на трамвай, съезди к Мюру, купи ему хороший ошейник с цепью» (Булгаков «Собачье сердце»).

Да, это стилистическая ошибка (получается, что профессор просит Лизу купить ошейник с цепью именно Мюру).

Кстати, в экранизации от этой ошибки избавились. Евстигнеев там говорит: «съезди к Мюру, купи хороший ошейник с цепью».

Так что ошибки в книгах были всегда, просто сейчас их стало больше, но читателям нет до этого никакого дела. Они привыкли.

Вывод

Если вы хотите, чтобы ваши книги нравились читателям, надо больше обращать внимание на суть, на проблемы целевой аудитории. Люди хотят читать только о себе (о своих страхах и мечтах). Если будете попадать в целевую аудиторию, то вам многое простится.

Не удивляйтесь, что людям нравятся книги, которые вам не нравятся (и наоборот). Просто вы, видимо, относитесь к другой целевой аудитории. Кто-то любит «Техасскую резню бензопилой», а кто-то «Унесенных ветром».

Старайтесь писать по возможности грамотно, но не забывайте, что люди читают книги не ради грамотности.

Есть еще одна проблема с «плохими книгами». Называется она «пиши в точности то же самое, что уже продается». Но об этом поговорим как-нибудь в другой раз.

Дмитрий Новосёлов. Канал для писателей Писака.ПРО