Вы рассказываете детям сказки на ночь? Получается?
Я сейчас именно про рассказ, не про чтение. Так вышло, что мне проще читать. А когда просят сказку, то часто теряюсь. Начинаю судорожно придумывать. И ненавижу такое придумывание. Мне почти сразу хочется поправить сюжетный виток, предложение или слово. К тому же сочинительство – дело такое: бывает, мысль и не летает.
И главное - кто слушатель? Дети! Не знаю, бывает ли по-другому, но Лиза (и, между прочим, мои отрядные подопечные, когда я работала в детском лагере) норовит (норовили) все время меня редактировать.
Недавний пример. Пытаюсь дочке рассказать поучительную сказку про то, как игрушки просятся на места, в свои домики. В моей истории девочка не убрала машинки и конструктор. Пришедшая домой мама принесла мороженое, но, наступив сначала на машинку, а потом на детальку от лего, принялась за уборку, забыв спрятать лакомство в холодильник. Мороженое должно растаять, так? Но нет, Лиза не дает и сразу кричит:
– Чур, мороженое – в морозилку!
– Да как же? Мама и думать про него забыла, – пытаюсь возразить я. – Надо все убрать, а потом думать, что делать с мороженым.
– Тогда это нетающее мороженое!
– Что же это за мороженое?! – искреннее удивляюсь я.
– Волшебное. У нас же сказка!
– Дружок, даже в сказке мороженое тает. А в этой оно просто обязано растаять!
Не успеваю я сказать, что всегда (или почти всегда) можно купить новое мороженое, как понимаю, что ребенок плачет. Нет, уже не плачет – рыдает. Фиаско.
И к этому не привыкнуть. И не подготовиться. Очень трудно спрогнозировать, что именно на этот раз в сюжете станет «неправильным», провальным.
Знаете, кто меня спасает каждый раз?! Немецкие романтики. Вернее, Шамиссо и «Удивительная история Петера Шлемиля». Пересказываю на все лады. С 2001 года, когда я первый раз работала в летнем лагере. Ни разу не подвёл.
Плюс истории в том, что дети ее не знают, а значит, и шиш (извините) поправят. А все известные им сказки надо рассказывать в том варианте, как они уже знают, попробуй иначе (и да, история про проданный смех не считается, потому что это совершенно другая история: другие герои, другая сделка).
Кроме того, можно отходить от первоисточника, как захочешь, но, конечно, с поправкой на возраст. Тут им и в голову не придет проводить параллели с собой. Проверено.