Найти в Дзене
New.Generation.English

Как акцент влияет на восприятие человека: размышления репетитора

На днях я снова пересматривала фильм "Легко живётся с закрытыми глазами" (2013) режиссёра Давида Труэбы. Отличное кино! Основано на реальных событиях: школьный учитель английского из Испании в 1966 году едет в Андалусию, чтобы встретиться с Джоном Ленноном. И не просто встретиться – он уговаривает музыканта включать напечатанные тексты песен в альбомы The Beatles. Круто, правда? Но фильм не только про фанатов и музыку, он ещё и о языке. Этот учитель использует песни The Beatles, чтобы увлечь учеников английским. И знаете, что мне запомнилось? Один момент: учитель говорит старику-деревенщине, мол, у того сильный акцент. На что дедушка отвечает: "У меня нет акцента! Это у людей из Малаги и Кадиса он действительно сильный". Ну классика же! Так уж устроена психология: мы считаем, что говорим "нормально", а вот у других – акцент. Люди делят произношение на "нейтральное" и "сильное", "чистое" и "неправильное". Хотя на самом деле всё зависит от привычки: чей-то акцент ближе к стандарту новост
Оглавление

На днях я снова пересматривала фильм "Легко живётся с закрытыми глазами" (2013) режиссёра Давида Труэбы. Отличное кино! Основано на реальных событиях: школьный учитель английского из Испании в 1966 году едет в Андалусию, чтобы встретиться с Джоном Ленноном. И не просто встретиться – он уговаривает музыканта включать напечатанные тексты песен в альбомы The Beatles. Круто, правда? Но фильм не только про фанатов и музыку, он ещё и о языке.

Этот учитель использует песни The Beatles, чтобы увлечь учеников английским. И знаете, что мне запомнилось? Один момент: учитель говорит старику-деревенщине, мол, у того сильный акцент. На что дедушка отвечает: "У меня нет акцента! Это у людей из Малаги и Кадиса он действительно сильный". Ну классика же!

У кого "есть" акцент, а у кого нет?

Так уж устроена психология: мы считаем, что говорим "нормально", а вот у других – акцент. Люди делят произношение на "нейтральное" и "сильное", "чистое" и "неправильное". Хотя на самом деле всё зависит от привычки: чей-то акцент ближе к стандарту новостей, а чей-то – нет. Но стандарты ведь тоже кто-то придумал, верно?

Почему акценты вызывают такие эмоции?

Если заглянуть в корпус современного американского английского (COCA), можно увидеть, какие прилагательные чаще всего используются с "акцентом": "сильный", "тяжёлый", "иностранный", "мягкий", "чистый", "фальшивый", "странный", "сексуальный". Чувствуете? Акцент – это не просто способ говорить, он почему-то сразу получает оценку: один "красивый", другой "ужасный".

Это реально влияет на людей. Несколько лет назад в Британии разгорелся скандал из-за видео, где молодая полька плачет из-за того, что её акцент вызывает у окружающих раздражение. Девушка даже записалась на курсы "исправления" произношения!

Some people are unkind to me because of my accent | BBC Stories

Но можно ли избавиться от акцента? Лингвист Дженнифер Дженкинс говорит: учить язык – это не "стирание" родного произношения, а расширение возможностей. Ведь никто же не говорит "уменьшить словарный запас" или "стереть лишнюю грамматику"?

Акцент – это часть нас

В преподавании английского (и любого языка) всегда стоит вопрос: какому варианту учить? Но этот выбор – не просто технический. Как утверждает исследователь Билл Джонстон, акцент – это часть личности, а если один вариант считается "правильным", то это автоматически ставит носителей других акцентов "ниже".

Я, как репетитор, всегда говорю своим ученикам: ваш акцент – это не недостаток, а часть вашей истории. Главное – говорить так, чтобы вас понимали, а не пытаться стереть свою уникальность. Язык – это не только инструмент, но и наша визитная карточка. Так что давайте ценить разнообразие, а не загонять всех в одни рамки!

New Generation Englishэто:

✅ Интерактивные уроки с опытными преподавателями

✅ Подготовка к международным экзаменам

✅ Индивидуальный подход к каждому студенту

📢 Подписывайтесь на наш Telegram-каналполезные материалы, лайфхаки и новости 🌍 Официальный сайтзаписывайтесь на пробный урок: New Generation English