Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
АНГЛИЙСКИЙ НА УРА

5 идиом со словом "spring", которые оживят твою речь

Весна ассоциируется с обновлением, энергией и движением — не случайно в английском языке есть множество идиом со словом spring. Они помогут сделать твою речь более живой и выразительной. ✅ Хотите изучать английский ежедневно? Подписывайтесь на наши Telegram-каналы: 🔹 English Texts – тексты с разбором сложных слов 🔹 English Cards – увлекательные подборки слов в виде карточек на английском 🔹Listen&Learn English – подкасты на англиском до 3х минут  Когда какая-то мысль или идея мгновенно появляется в голове, англичане используют spring to mind. ✅ When I think about summer, the beach and ice cream immediately spring to mind. (Когда я думаю о лете, мне сразу приходят в голову пляж и мороженое.) 📌 Можно сказать come to mind, но spring to mind звучит живее и ярче. Если кто-то внезапно начинает действовать, говорят spring into action. ✅ As soon as the fire alarm went off, the firefighters sprang into action. (Как только сработала пожарная тревога, пожарные мгновенно начали действовать
Оглавление

Весна ассоциируется с обновлением, энергией и движением — не случайно в английском языке есть множество идиом со словом spring. Они помогут сделать твою речь более живой и выразительной.

✅ Хотите изучать английский ежедневно? Подписывайтесь на наши Telegram-каналы:

🔹 English Texts – тексты с разбором сложных слов

🔹 English Cards – увлекательные подборки слов в виде карточек на английском

🔹Listen&Learn English – подкасты на англиском до 3х минут 

1. Spring to mind – приходить в голову

Когда какая-то мысль или идея мгновенно появляется в голове, англичане используют spring to mind.

✅ When I think about summer, the beach and ice cream immediately spring to mind.

(Когда я думаю о лете, мне сразу приходят в голову пляж и мороженое.)

📌 Можно сказать come to mind, но spring to mind звучит живее и ярче.

2. Spring into action – быстро начать действовать

Если кто-то внезапно начинает действовать, говорят spring into action.

✅ As soon as the fire alarm went off, the firefighters sprang into action.

(Как только сработала пожарная тревога, пожарные мгновенно начали действовать.)

📌 Это выражение особенно подходит для ситуаций, требующих быстрой реакции.

3. No spring chicken – не первой молодости

Если кто-то говорит про себя или другого человека no spring chicken, значит, он уже не молод.

✅ He tries to run marathons, but he’s no spring chicken anymore.

(Он пытается бегать марафоны, но уже не мальчик.)

📌 Часто используется с самоиронией или юмором.

4. Hope springs eternal – надежда умирает последней

Эта фраза подчеркивает, что люди всегда надеются на лучшее, даже в сложных ситуациях.

✅ She still believes she’ll win the lottery one day – hope springs eternal!

(Она все еще верит, что однажды выиграет в лотерею – надежда умирает последней!)

📌 Выражение пришло из поэзии Александра Поупа и стало популярной пословицей.

5. Spring fever – весеннее возбуждение / весенний подъем

Когда наступает весна, у многих людей появляется spring fever – чувство радости, энергии и желания что-то менять.

✅ Now that the sun is shining and the flowers are blooming, I’ve got spring fever!

(Теперь, когда светит солнце и цветут цветы, у меня настоящий весенний подъем!)

📌 Также может означать лёгкое беспокойство или нетерпение.

Вывод

Эти идиомы помогут тебе звучать более естественно и образно. Попробуй использовать их в своей речи – и пусть spring fever вдохновит тебя на новые достижения!

Больше интересных фраз и полезных выражений – в English Texts | EnVibes!