Астраханский татарский язык относится к кыпчакско-ногайской подгруппе тюркских языков и существенно отличается от казанского татарского диалекта. Он сохранил много архаичных слов и грамматических форм, которые исчезли или были изменены в других диалектах татарского языка. Это связано с тем, что астраханские татары долгое время жили в условиях относительно изолированного этнокультурного пространства, тесно контактируя с ногайцами, казахами и калмыками, но при этом сохраняя свою самобытность.
Примеры древних слов в астраханском татарском языке
1. "Кузе" (глаз) вместо "куз"
В литературном татарском языке слово "глаз" звучит как куз, а в астраханском татарском сохранилась более архаичная форма кузе, что сближает его с древнетюркскими формами.
2. "Яхшы" (хороший)
В астраханском татарском слово яхшы имеет более узкое значение – "правильный, подходящий", а для обозначения просто "хорошего" состояния используются слова с другими корнями, например, шэп или нурлы.
3. "Баш" (голова) – расширение значений
В астраханском татарском слово баш (голова) не только означает часть тела, но и активно используется в значении "начальник, вождь", что ближе к старым формам, зафиксированным в Золотой Орде.
4. "Йир" (земля) вместо "жир"
В литературном татарском языке слово земля звучит как жир, но в астраханском варианте используется форма йир, которая ближе к древнетюркским текстам, таким как надписи на орхонских камнях.
5. "Барамак" (идти) вместо "бару"
В астраханском татарском диалекте сохранилось слово барамак (идти), которое в современном литературном татарском заменилось на бару.
6. "Кэнчигыш"
Слово, обозначающее восток (Кэнчигыш), в астраханском татарском языке иногда произносится с измененной гласной (Кунчигыш), что ближе к ногайскому и древним тюркским формам.
Фонетические особенности
- В астраханском татарском наблюдается сохранение древних согласных звуков, например, й вместо ж в некоторых словах (йир вместо жир).
- Часто употребляются дифтонги, которые упростились в казанском татарском. Например, сойя (любить) вместо сойэ.
- Используются редкие формы повелительного наклонения, которые исчезли в литературном татарском (например, баргын! вместо бар! – "иди!").
Лексические заимствования
Астраханский татарский, в отличие от казанского, испытал более сильное влияние ногайского, казахского и даже калмыцкого языков. Например:
- "Жилек" (ягода) – из казахского и ногайского, в литературном татарском обычно жилэк.
- "Кышлак" (зимовка, деревня) – заимствование из степных диалектов.
- "Сарай" (дом) – употребляется чаще, чем привычное татарское ой.
Заключение
Астраханский татарский язык сохранил множество архаичных элементов, которые позволяют взглянуть на развитие тюркских языков с исторической перспективы. Эти слова и грамматические формы являются своеобразным "языковым мостом" между Золотой Ордой, Ногайской Ордой и современными татарскими диалектами. Сегодня этот уникальный говор постепенно утрачивается, но он остается важной частью наследия астраханских татар.