Найти в Дзене
Книжный "Клондайк"

Фэнтези-роман, который показывает истинную силу слов! «Вавилон. Сокрытая история» Ребекки Куанг

Здравствуйте, уважаемые читатели! В издательстве Fanzon вышел роман Ребекки Куанг «Вавилон. Сокрытая история» — книга, которая уже успела покорить читателей и критиков. В сентябре 2022 года она вошла в топ-лист The New York Times, а летом 2023-го получила престижные премии «Небьюла» и «Локус». Но что делает этот роман таким особенным и почему он может зацепить русскоязычного читателя? Давайте разбираться. Действие разворачивается в 1830-х годах, в эпоху расцвета Британской империи. Однако величие державы здесь держится не только на экономике, но и на магии — заколдованном серебре, которое используется в медицине, транспорте и даже как оружие. В этот странный, почти сюрреалистичный мир попадает китайский мальчик, которого берет под опеку профессор перевода Ловелл. Мальчик принимает английское имя — Робин Свифт — и начинает путь в престижный Королевский институт переводов, известный как Вавилон. Но Робин не может забыть свои корни. Его задача — изучить языки и подчинить их для укрепления
Оглавление

Здравствуйте, уважаемые читатели!

В издательстве Fanzon вышел роман Ребекки Куанг «Вавилон. Сокрытая история» — книга, которая уже успела покорить читателей и критиков. В сентябре 2022 года она вошла в топ-лист The New York Times, а летом 2023-го получила престижные премии «Небьюла» и «Локус». Но что делает этот роман таким особенным и почему он может зацепить русскоязычного читателя? Давайте разбираться.

«Вавилон. Сокрытая история». Автор: Ребекка Куанг
«Вавилон. Сокрытая история». Автор: Ребекка Куанг

Погружение в магический Лондон

Действие разворачивается в 1830-х годах, в эпоху расцвета Британской империи. Однако величие державы здесь держится не только на экономике, но и на магии — заколдованном серебре, которое используется в медицине, транспорте и даже как оружие. В этот странный, почти сюрреалистичный мир попадает китайский мальчик, которого берет под опеку профессор перевода Ловелл. Мальчик принимает английское имя — Робин Свифт — и начинает путь в престижный Королевский институт переводов, известный как Вавилон.

Но Робин не может забыть свои корни. Его задача — изучить языки и подчинить их для укрепления империи, но он не готов пожертвовать своей родиной ради амбиций англичан. Ребекка Куанг мастерски вплетает в сюжет вопросы колониализма, культурной идентичности и борьбы за свободу.

Мир, где каждый персонаж — вселенная

Куанг создает невероятно разнообразный мир, где каждый герой — это отдельная история, культура и мировоззрение. Робин Свифт — полукровка, выросший в Кантоне. Его сосед по комнате — Рамиз Рафи Мурза, индийский мусульманин, который чувствует себя чужим в протестантской Англии. Летиция Прайс — дочь адмирала с немецкими корнями, а Виктория Дегрейв — гаитянка, выросшая во Франции.

На страницах романа встречаются шотландцы, ирландцы, представители африканских народов и, конечно, чопорные англичане. Именно это многообразие делает мир книги таким живым и захватывающим.

«Ужасно раздражает, когда Индию сводят только к индуизму. Будто правление моголов — это какое-то отклонение, а настоящая история — это только санскрит и Упанишады. Но ты даже не знаешь, что это за слова, правда?» — цитирует автор одного из своих героев.

Лондон и Оксфорд: между ксенофобией и уютом

Несмотря на мрачный тон, роман наполнен теплыми описаниями Лондона и Оксфорда. Куанг с любовью описывает улицы, кафе и библиотеки, где герои проводят свои дни.

«Я старалась воссоздать викторианский Оксфорд как можно точнее, добавляя вымышленные элементы только там, где это нужно для сюжета. Мое любимое кафе „Кладовые и сад“ на самом деле появилось только в 2003 году, но я провела там столько времени (и съела столько булочек), что не могла лишить Робина и его друзей этого удовольствия», — делится автор.
А так выглядит современный Оксфорд
А так выглядит современный Оксфорд

Магия слов и переводов

Особенность романа — уникальная магическая система, основанная на языках и переводах. Волшебство здесь — это не просто заклинания, а глубокий поиск лингвистических корней и смыслов.

«Для меня самым удивительным в романе стали рассуждения о языке, символизме и магии слов. Да, здесь есть фэнтези-элемент, но он отходит на второй план перед разговорами о переводах, политике и истории. Слоган книги гласит: „Перевод — это всегда акт насилия“. Теперь я понимаю, насколько это точная и жестокая фраза», — говорит писательница Ксения Хан.

На самом деле элементов фэнтези в романе крайне мало. Автор попыталась как можно ярче и глубже описать мир и своих персонажей, но тем самым очень ослабила динамику повествования. Лично для меня, местами роман показался излишне затянутым, а основные события развиваются лишь в заключительной трети книги. Думаю, что продолжение истории должно получиться гораздо более динамичным.

«Вавилон. Сокрытая история» — это не просто фэнтези, а глубокий роман о борьбе с империализмом, о культурной идентичности и магии слов. Это история, которая заставляет задуматься о том, как язык и перевод могут быть оружием, а также о том, как важно сохранять свои корни в мире, где все стремятся их уничтожить.

А вы читали это произведение, друзья? Если да, то поделитесь своим мнением о нем в комментариях! Ну и конечно не забывайте ставить лайк👍 и подписаться на канал! Впереди у нас ещё много интересных страниц!

Возможно вам будет интересно:

Продолжения «Властелина колец»! Как русские авторы переосмыслили Средиземье!

Гай Гэвриел Кей – мастер исторического фэнтези, о котором вы могли не знать

«Птица малая» Мэри Дориа Расселл. Фантастика, которая трогает душу!