«Любовь с кончиков пальцев» — аниме-хит зимы о слабослышащей девушке Юки. Она учится в университете, заводит друзей и однажды влюбляется в Ицуоми — заядлого путешественника, который говорит на нескольких языках. История любви двух противоположностей покоряет не только трепетными чувствами между героями, но и тем, насколько детально авторы показывают жизнь людей с особенностями слуха. Как создавали один из лучших романтических тайтлов — рассказываем в статье.
Дружба длиною в жизнь
Аниме-адаптацию «Любви до кончиков пальцев» сняли по одноименной манге авторства Су Морисита. Это псевдоним двух мангак, а по совместительству давних подруг Макиро и Начиян. Они учились в одном классе и ещё со школы хотели вместе создавать мангу. Девушки росли, занимались своей жизнью, и мечта отошла на второй план. Обе вышли замуж и родили детей, поэтому времени думать о манге не оставалось. Но их дружба продолжалась: Макиро и Начиян общались, даже когда разъехались в разные префектуры. Однажды они вспомнили о давней мечте стать мангаками и наконец решили исполнить её.
21 мая 2009 года они начали работать над своей первой мангой «Пока мы не можем достичь Млечного Пути» и выпустили её через два года. Дальше мангаки создали два крупных проекта — «Каждый день бабочки» и «Пироженки в квадрате»: по 12 томов каждая. Постепенно Макиро и Начиян продумывали следующие истории и поняли, какую тему хотели бы раскрыть — язык жестов. Мангаки откладывали работу над ней, не зная, как лучше раскрыть.
Они понимали, что для качественной манги о слабослышащих людях нужно учесть много нюансов с точки зрения сюжета и визуала. Но в одну из встреч со своим редактором Начиян всё же предложила эту тему. Все согласились, что дополнительные усилия того стоят. Мангаки не до конца понимали, какой в итоге должна получиться история. Но редактор поверил в идею, и команда начала тщательно прорабатывать концепцию манги.
Меня зовут Юки
Макиро и Начиян ответственно подошли к репрезентации языка жестов: читали специализированные книги, брали интервью у слабослышащих. Но девушки быстро поняли, что этого мало и многие детали в производстве требуют постоянного контроля со стороны людей с нарушением слуха. Так они познакомились с хозяйкой кофейни, где клиентов обслуживают с помощью языка жестов — Юки Миядзаки. Девушки быстро нашли общий язык, а Юки не просто стала постоянным консультантом мангак по теме, но и подарила своё имя главной героине истории.
Они до сих пор встречаются втроём каждый месяц, чтобы Юки скорректировала работу Макиро и Начиян. Мангаки часто спрашивают, как бы она отреагировала в определенной ситуации. А ещё слушают истории из её жизни, учат язык жестов и просто общаются. Макиро часто обращается к Юки с раскадровками, чтобы та проверила их на достоверность рисовки языка жестов. Она записывает видео, где медленно показывает, как лучше изобразить конкретный жест и отправляет его Начиян, чтобы мангака довела сцену до идеала.
Кроме помощи с рисовкой, Юки часто даёт мангакам советы, какой могла быть повседневная жизнь главной героини: в каком положении ей проще читать по губам, какие слова сложнее разобрать и что может «размыть» восприятие в целом. Благодаря Юки и правкам своего редактора, Макиро и Начиян удалось не просто достоверно показать будни слабослышащей девушки, но и сделать эту репрезентацию одной из лучших фишек «Любви с кончиков пальцев». Авторы каждый раз находят способы передать жизненный опыт людей с особенностями слуха с помощью визуальных эффектов.
Вперёд на экраны
Спустя пять лет после выхода одноименной манги, «Любовь с кончиков пальцев» решили экранизировать. Для режиссёра проекта — Юты Мурано — история стала отображением личного опыта.
В юности он встречался с девушкой, глухой на одно ухо. Она конспектировала лекции для других слабослышащих студентов, а Мурано так и не осмелился предложить ей свою помощь. Позднее они расстались, а Мурано до сих пор снятся кошмары о том, как он бездействует. «Любовь с кончиков пальцев» для режиссёра чем-то вроде терапии: он набрался смелости и опыта, чтобы подарить слабослышащим людям качественную репрезентацию в аниме.
Мурано не только отрисовал раскадровки для каждой серии, но и срежиссировал 8 из 12 эпизодов. Даже когда к работе над проектом привлекались другие студии, Мурано требовал, чтобы сложные сцены с языком жестов анимировала его команда. Сам режиссёр заявил, что на самом деле ему не нравится ограничивать художников своими референсами. Но только так Мурано может учесть все детали и донести их до команды.
К работе над сценарием Мурано привлёк Ёко Ёнаияму, известную по тайтлу 2023 года «Долой безделье!». Такой выбор режиссёр сделал неспроста: помимо опыта сценаристки в жанре повседневности, Ёко подрабатывает переводчицей с языка жестов. Мурано было важно, чтобы все в команде понимали посыл проекта. Он не хотел создавать аниме, где нарушение слуха нависает над героями трагической тучей. По его мнению, «Любовь с кончиком пальцев» не должна навязывать зрителям трудные размышления или навешивать ярлык инвалидности на людей с нарушением слуха.
Красота в глазах смотрящего
Благодаря работе мангак и съёмочной команде аниме, главная героиня Юки смотрит на мир с любовью к каждой его частице, а не с болью и отчаянием. Поэтому визуальное исполнение сериала должно было подчеркнуть его оптимизм. Непосредственность и открытость Юки очаровали Мурано, поэтому во время работы над сериями он решил уйти от попыток вызвать жалость у зрителей. Режиссёр хотел показать проблемы со слухом не как приговор, а как сложность, с которой можно жить дальше. Чтобы такой посыл выглядел убедительно, авторам нужно было показать историю через призму главной героини.
Всё, что происходит в аниме — зрители видят глазами Юки. Оттого в сериале преобладают пастельные розовые оттенки, подчёркивая её доброту и наивность. А артикуляцию порой героев показывают то слишком чёткой, будто они специально проговаривают каждое слово, то наоборот размытой. Так авторы подчёркивают моменты, когда Юки хорошо понимает каждое слово и когда ей тяжело разобрать чью-то речь. Чтобы зрители лучше прочувствовали опыт героини, иногда голоса героев заглушают, а вместо них художники показывают текстовые заметки. Иногда аниматоры специально смазывают их, чтобы показать, какую часть Юки не удалось распознать.
Зрители проживают каждый день Юки вместе с ней. Создатели обращают внимание на все важные детали, которые помогут лучше понять мир главной героини. Например, утром девушка просыпается от будильника со встроенной вибрацией, который не издаёт звуков.
Когда Юки вспоминает школьные будни в школе для слабослышащих, зрителям показывают, что вместо привычных звонков там используют другую систему оповещения — с помощью цветных лампочек.
Также авторы показывают, что в школе Юки были специальные зеркала на потолке, которые помогают ученикам увидеть, если кто-то приближается сзади.
Эти детали часто выходят за рамки простого освещения темы проблемы со слухом и превращаются в уникальный визуальный стиль аниме. Иногда аниматоры подчёркивают специфику восприятия Юки с помощью быстро меняющихся кадров. Прямо как в сцене, где они с Ицуоми впервые сталкиваются в поезде.
Временами авторы экспериментируют со звуком. Режиссёр узнал от слабослышащих людей, что они воспринимают некоторые звуки, словно находятся под водой. Поэтому временами речь других персонажей ощущается для Юки как «журчание». В самом имени Юки тоже есть скрытый смысл. С японского оно переводится как «снег», поэтому метель часто играет в сюжете важную роль. Это метафора любви, которая усиливается в сердце Юки. Как только она начинает осознавать силу своих чувств к Ицуоми — падающих снежинок в кадре становится больше.
«Любовь с кончиков пальцев» — тёплая история любви для тех, кто не хочет наблюдать за разворачивающейся любовной драмой на экране. Недуг Юки не мешает ей жить, мечтать и исполнять мечты. Она учится в обычном университете, дружит со сверстниками и встречается с парнем, который искренне пытается понять её мир. Создатели манги и сериала вложили в эту работу личные переживания, опыт и желание показать, что проблемы со слухом — не приговор.
А вы смотрели «Любовь с кончиков пальцев»? Поделиться впечатлениями можно в комментариях!
Анастасия Скалдина-Котлярова