Найти в Дзене
Dataslov

Лахта

Даже если вы не коренной житель Санкт-Петербурга, при упоминании огромного небоскреба на берегу Финского залива вы наверняка вспомните слово «лахта». Но знаете ли вы, что на самом деле за этим коротким и своеобразным, как кажется сперва, названием кроется многовековая история? Задолго до появления Санкт-Петербурга здесь, на берегу мелководного залива, жили финны. Селение, в котором жил народ, стало называться Лахтой, в переводе с финского языка (lahti), – «бухта» или «озеро». Почему Лахта сохранила своё необычное название? Ответ прост: многие финские топонимы остались в названиях географических мест, особенно это касалось Санкт-Петербурга и Ленинградской области (некогда Ингерманландии), на территориях которых долгое время сосуществовали русские и финно-угорские племена. Этот топоним, подобно многим другим заимствованиям, стал неотъемлемой частью  языка-реципиента. «Лахта» переходила из уст в уста, закрепляясь в речи. Употребление слова не ограничивалось узким кругом краеведов; «лахта

Даже если вы не коренной житель Санкт-Петербурга, при упоминании огромного небоскреба на берегу Финского залива вы наверняка вспомните слово «лахта». Но знаете ли вы, что на самом деле за этим коротким и своеобразным, как кажется сперва, названием кроется многовековая история?

Задолго до появления Санкт-Петербурга здесь, на берегу мелководного залива, жили финны. Селение, в котором жил народ, стало называться Лахтой, в переводе с финского языка (lahti), – «бухта» или «озеро».

-2

Почему Лахта сохранила своё необычное название? Ответ прост: многие финские топонимы остались в названиях географических мест, особенно это касалось Санкт-Петербурга и Ленинградской области (некогда Ингерманландии), на территориях которых долгое время сосуществовали русские и финно-угорские племена. Этот топоним, подобно многим другим заимствованиям, стал неотъемлемой частью  языка-реципиента. «Лахта» переходила из уст в уста, закрепляясь в речи. Употребление слова не ограничивалось узким кругом краеведов; «лахта» стала частью обыденного лексикона, знакомой и узнаваемой.

Несмотря на своё иноязычное происхождение и необычное звучание, слово «лахта» легко прижилось в русском языке. Оно органично вписалось в речь петербуржцев, постепенно адаптируясь к грамматическим правилам. «Лахта» стала склоняться по падежам. Мы говорим «до Лахты», «возле Лахты», что свидетельствует о полном «принятии» этого слова языковой системой. Можно заметить, что так язык впитывает элементы разных культур, адаптирует слова для своих нужд.

Кстати, с Лахтой связано несколько легенд. Одна из них гласит, что именно из этого селения был доставлен Гром-Камень для «Медного всадника». Валун весом около двух тонн был размером 13 метров в длину, 6 метров в ширину и 8 – в высоту. Cвоеобразную форму камень приобрёл в результате удара молнии, расколовшей гранитную скалу. Обтесывать камень не стали, чтобы сохранить первозданную мощь и объем валуна.

Что было дальше?

Так, если раньше слово использовалось только финнами и вовсе не входило в словарный запас русского человека, то теперь это выражение употребляют чаще обычного.

В первую очередь, это связано с возникновением нового района Санкт-Петербурга, который за достаточно короткое время стал общеизвестным памятником современной архитектуры города. Название части Приморского района и в целом центра Газпрома вполне объяснимо: их расположение на берегу Финского залива (слово «залив» или «бухта» являются как раз ключевыми) отвечает на вопросы сами за себя. Башня «Лахта» высотой 462 метра является самым северным небоскрёбом в мире. Центр вошёл в пятёрку самых экологичных зданий планеты, что является отдельной гордостью города.

Теперь мы знаем слово «Лахта» только как самое высотное здание России и Европы, видимое даже издали, и само место, которое часто посещают туристы для создания удивительных впечатлений от масштабности сооружения и сохранения на память фотографий.

Более того, не только Санкт-Петербург отличился интересным контекстом данного названия: в России представлены аэродром «Лахта» (Архангельская область), залив «Лахта» в Чудском озере.

Со временем «Лахта» настолько органично вошла в повседневный лексикон петербуржцев, что обросла целым рядом неофициальных, порой ироничных, прозвищ. Эти народные названия отражают не только внешний вид символа района, но и её символическую роль в городском пространстве. Так, за характерную форму небоскрёб получил прозвище «кукурузина» – всё потому, что его закрученная спиралью структура и стеклянный фасад действительно напоминают гигантский початок растения. Другое же популярное имя – «Газпром башня», и производные от этого, – указывает на функциональное предназначение комплекса, являющегося штаб-квартирой «Газпрома», и подчёркивает его связь с крупным бизнесом и современной экономикой. Эти наименования демонстрируют, как архитектурное явление проникает в городскую культуру, становясь частью коллективного восприятия.

-3

Так, казалось бы, еще совсем недавно непримечательное место возле финского залива ныне одно из популярных в современных реалиях. Слово «Лахта» используется  не только работниками центра Санкт-Петербурга, но уже стало общеупотребительным.

«В окне как на ладони расположилась «Зенит-Арена», а ещё чуть дальше небоскрёб “Лахта центр”».

Саша Сердечный, «В моменте. Любовь, победившая ковид», 2022