Итак, пополним количество педагогического контента на этом канале. Вчера, 28 февраля, я, вместе со своей группой, была на выставке и лекции во 2 лицее. Приезжала Валерия Михалева-Устинская – она резидент, автор, лектор КПК по инновационным технологиям, лектор магистратуры «Технологическое образование» и «STEAM-образование» ГАОУ ВО МГПУ, автор и научный руководитель Национального проекта ТЕХНОПАРК «ОРБИТАЛЬ» и много кто ещё. В связи с тем, что у меня уже есть статья про STEAM-подход: https://dzen.ru/a/ZzpAcHI1nGR-BTk4 Я решила, что просто не могу не написать эту статью. - В связи с запретом на англицизмы педагогам приходится убирать их из речи, из-за чего у многих возникает вопрос: а на что заменить английские названия подходов STEM и STEAM? Ещё раз разберём, что же такое эти "стэм" и "стим". Каждая буква в этом слове это первая буква определённого английского слова, которое отражает один из аспектов этой системы: S - Science - Hаука; T - Technology - Технологии; E - Engineering -