Найти в Дзене
Serge Moro

Город «Пярну» этимология названия

Пярну Город, р.ц., Эстония. Впервые упоминается в документе нем. епископа 1251 г. как город Пероне; назван по расположению на р. Пярнуйыги — 'липовая река' (эст. раrn — 'липа', jogi — 'река'). Позже в нем. употреблении закрепляется форма Пернау, воспринятая русск. как Пернов, — эта форма была официально принята в России до 1917 г. В Эстонии название употребляется в форме Пярну.
Источник: https://gufo.me/dict/toponymy/%D0%9F%D1%8F%D1%80%D0%BD%D1%83 Вот эта привязка этимологии названия города к названию дерева «липа» вызывает сильное подозрение в истине. Поскольку деление растительности на виды это труды позднего времени. Подобное рассматривалось и в статье на этимологию названия города Хаапсалу. Вот например в русском языке слово «липа» считается, что происходит от той же основы, что и«липкий», «липнуть»; и что оно было дано ему за его липкий, клейкий сок. А вот в эстонском языке слово «липкий» имеет совсем другое звучание - «kleepuv» (т. е. от клейкий/клей). Современное название г

Пярну Город, р.ц., Эстония. Впервые упоминается в документе нем. епископа 1251 г. как город Пероне; назван по расположению на р. Пярнуйыги — 'липовая река' (эст. раrn — 'липа', jogi — 'река'). Позже в нем. употреблении закрепляется форма Пернау, воспринятая русск. как Пернов, — эта форма была официально принята в России до 1917 г. В Эстонии название употребляется в форме Пярну.

Источник:
https://gufo.me/dict/toponymy/%D0%9F%D1%8F%D1%80%D0%BD%D1%83

Вот эта привязка этимологии названия города к названию дерева «липа» вызывает сильное подозрение в истине. Поскольку деление растительности на виды это труды позднего времени. Подобное рассматривалось и в статье на этимологию названия города Хаапсалу. Вот например в русском языке слово «липа» считается, что происходит от той же основы, что и«липкий», «липнуть»; и что оно было дано ему за его липкий, клейкий сок. А вот в эстонском языке слово «липкий» имеет совсем другое звучание - «kleepuv» (т. е. от клейкий/клей). Современное название город получил в начале 20-го века в период первой независимости, когда усиленно создавалась национальная история молодого государства. В это же время и с той же задачей насыщался новым национальный язык. Энциклопедия дает такую справку: « Эстонские языковеды, такие как Адо Гренцштейн (журналист, работавший в Эстонии в 1870–1890-х годах), пытались использовать образование ex nihilo, Urschöpfung, то есть они создавали новые слова из ничего. Например, Адо Гренцштейн придумал слова kabe «шашки, шахматы» и male «шахматы»...

Самый известный реформатор эстонского языка, Йоханнес Аавик (1880–1973), также использовал создания ex nihilo (ср. «свободные конструкции», Таули 1977) наряду с другими источниками лексического обогащения, такими как словообразование, словосложение и заимствования… В словаре Аавика (1921), в котором перечислено около 4000 слов, есть много слов, которые были (предположительно) созданы ex nihilo...».

Эстонский словарь https://en.wikipedia.org/wiki/Estonian_vocabulary

То есть говоря русским языком «свободные конструкции» это то что «высосано из пальца». Поэтому надо рассматривать исторические формы названия города Пернау и Пернов. И тут очевидно, что вторая морфема означает «новый», а первая есть смягченная форма слова Бер во многих языках означающая «город». «Бер» одно из первичных слов человека и потому многозначное, одно из значений которого это «преграда». И в этом значении оно присутствует в названиях многих старых городов мира (с учетом вариаций П=Б=В=Ф=Т и Л=Р=Н). В морфологии эстонского языка есть тенденция на замену в иностранном слове звонкой согласной на глухую. Например город с названием Палдиски, мало кто из не знающих услышит в нем исходное русское слово. Это название он получил так же после революции, а исходно был основан Петром 1 с названием Балтийский Порт. Таким образом можно считать, что город Пярну исходно имел этимологическое значение как Новый город/Новгород.