В крошечной мастерской, пропахшей опилками и лаком для дерева, жил-был Буратино. Длинный острый нос, похожий на заострённый карандаш, был его визитной карточкой. Он был весёлым, шустрым, полным непоседливой энергии, но… одиноким мальчиком. Игры быстро надоедали, а вечера казались бесконечно долгими. Однажды, устав от собственного общества, он вздохнул с такой силой, что чуть не вылетел из своей деревянной кроватки.
— Папа Карло, а ты мог бы вырезать мне сестрёнку?
Старик удивлённо поднял голову:
— Сестрёнку? А зачем тебе сестрёнка?
— Мне очень скучно, — вздохнул Буратино. — Кот Базилио не друг, а обманщик, лиса Алиса — хитрюга, Пьеро всё время плачет, а Мальвина только учит, как себя вести. Хочу кого-то, кто будет понимать меня!
Папа Карло посмотрел на Буратино с улыбкой.
— Хорошо, — сказал он. — У меня есть чудесный кусок берёзы. Из него я сделаю тебе сестрёнку.
И старик начал работать. Он стругал, вырезал, подправлял, пока наконец не получилась стройная девочка с длинным, чуть вздёрнутым носиком. Её волосы, тонкие и светлые, напоминали берёзовые веточки. Буратино восхищённо ахнул.
— Назову её Берёзкой! — воскликнул он.
Берёзка открыла глаза и, оглядевшись, с улыбкой сказала:
— Ну и бардак у вас тут! Надо прибраться!
Буратино сполз с табуретки:
— Э-э, погоди! Ты же сестра моя, а не Мальвина!
— А что? Чистота — это прекрасно! — фыркнула Берёзка. — Но ладно, потом разберёмся. Чем мы займёмся?
И тут Буратино понял: с сестрой жизнь будет точно нескучной!
На следующее утро они отправились гулять по городу. Конечно же, вскоре их встретил старый знакомый — кот Базилио.
— О, кого я вижу, — протянул он, лениво потирая лапой усы. — Буратино, а ты не говорил, что у тебя есть сестрица.
Берёзка прищурилась:
— А ты не говорил, что умеешь честно зарабатывать деньги, а не водить честных детей в Страну Дураков!
Кот Базилио замер. Потом издал нервное «мяу» и шмыгнул за угол.
Буратино расхохотался:
— Берёзка, ты потрясающая!
— Я знаю, — весело ответила она. — Но ты ведь тоже неплох.
На этом их приключения только начинались. В тот же день они заглянули в цирк, где выступал клоун по имени Тарапунька. Он предложил им сыграть в конкурсе на самый длинный нос. Буратино гордо вздёрнул свой, нос.
— Ну, вас не победить! Может, останетесь работать у нас? Вы будете «Деревянным Дуэтом»!
Но Буратино покачал головой:
— Мы не любим рутину! Нам нужны приключения!
Они вышли из цирка и услышали крики. Оказалось, на базарной площади хитрая лиса Алиса снова обманывала простаков, обещая им золотые монеты за мешки с шелухой от семечек. Буратино и Берёзка переглянулись, и сестра шепнула:
— А давай испортим ей игру?
Буратино кивнул и подошёл к лисе:
— Алиса, а ты мне говорила, что шелуха от семечек превращается в золото только при свете полной луны! Разве не так?
Толпа засмеялась, а лиса покраснела. Она быстро схватила мешок и убежала.
— Ну что, — хихикнула Берёзка. — Спасли честный народ?
— Конечно! — гордо ответил Буратино. — И теперь мы с тобой настоящая команда!
На следующий день Буратино и Берёзка решили отправиться на ярмарку. Там было шумно, пахло горячими пирогами и сладкой ватой, а уличные артисты показывали фокусы.
— Ой, смотри! — Берёзка дёрнула брата за рукав. — Маг с кроликом! Давай посмотрим!
Но не успели они подойти, как кто-то тронул Буратино за плечо. Он обернулся — перед ним стоял высокий мужчина в чёрном плаще и цилиндре.
— Юные господа, — произнёс он мягким, но каким-то скользким голосом. — У меня есть предложение. Хотите разбогатеть?
Буратино подозрительно сощурился:
— А вы случаем не родственник лисы Алисы?
— Ни в коем случае! — рассмеялся незнакомец. — Я фокусник Великий Магнификус! Ищу ассистентов для нового номера.
Берёзка наклонила голову:
— А в чём подвох?
— Никакого подвоха! — улыбнулся Магнификус. — Вы зайдёте в этот сундук, я произнесу заклинание — и вы исчезнете! А потом снова появитесь!
Буратино скрестил руки:
— Исчезнем? А если не появимся?
Магнификус чуть дёрнул уголком рта:
— Ну что вы, я же профессионал.
Берёзка повернулась к брату:
— А знаешь, мне не нравится этот тип. У него глаза, как у Базилио, когда он врёт.
— И мне тоже, — кивнул Буратино. — А давай мы его обыграем?
Секунда — и они уже запрыгнули в сундук. Магнификус торжественно поднял руки и закричал:
— Сим-са-ля-бим! Дети, исчезните!
Он хлопнул в ладоши… но в тот же миг раздался грохот, и из сундука посыпались конфетти, ленты, куклы, шишки и даже несколько куриных перьев.
Толпа ахнула. А потом — громкий хохот.
Магнификус стоял с раскрытым ртом.
Буратино и Берёзка вылезли из сундука.
— Ой, кажется, мы не так исчезли! — весело сказала Берёзка.
— Зато эффектно! — подмигнул Буратино.
Толпа смеялась, хлопала в ладоши, а Магнификус поспешно сбежал, прикрывая лицо цилиндром.
— Ну что, — ухмыльнулась Берёзка. — Отличный день!
— Ещё бы! — согласился Буратино. — С тобой всегда интересно!
История Буратино и Берёзки — это сказка о том, как важна дружба и как велико чудо настоящих отношений. Их длинные носы, похожие друг на друга, стали символом их неразрывной связи. Они научились ценить друг друга, помогать в трудную минуту и радоваться жизни вместе. А Папа Карло? Он просто гордился своими детьми.
✔️ Подпишитесь пожалуйста и поставьте лайк, в переди ещё много
сказок.