Посёлок Невское находится в приграничной зоне с Литовской Республикой, на дороге из Нестерова к самому глубокому и чистому озеру Калининградской области – Виштынецкому.
Эта территория исторически располагалась в месте, где в опасном контакте находились племена Надровии и Судавии (Ятвагии), а с востока их соседями были скальвы и литовцы. Гремучая смесь. Злить местных жителей, находящихся на сложной приграничной земле, рыцари не хотели, поэтому агрессивного навязывания религии и языка не практиковали.
Да и принадлежность этих владений Ордену была всё же условной до тех пор, пока в 1422 году, по итогам скоротечной Голубской войны, не был подписан Мельнский мир с Великим княжеством Литовским и Королевством Польским, установившем границу, которая остаётся неизменной до сих пор, но теперь между другими странами.
Развитие территории начинается уже во времена Прусского герцогства. Известно, что в 1557 году герцог Альбрехт Бранденбург-Ансбахский повелел сформировать на базе небольшого хутора и имения лютеранский приход, объединивший литовских мигрантов - летувининков.
В том приказе поселение называлось Пиллупёнен (нем. Pillupönen), что напрямую связано с небольшой речушкой Пиллуп (впадающей в Добуп, ныне - Канава Глубокая), в долине которой оно располагалось. Этимология водной глади явно связана с прусско-литовскими корнями местных жителей: «пилл, пилле, пилс» - «крепость», «берег», «упе» - «река». О какой крепости может идти речь, сейчас понять сложно, т.к. к моменту походов тевтонцев, на литовском приграничье была россыпь укреплений.
Но, вернёмся к делам религиозным. По одним данным (по Бётихеру) – спустя два года после основания прихода, по другим – в 1565 году, возводится деревянная кирха. Это была первая лютеранская кирха на юго-востоке современной Калининградской области. Даже в Шталлупёнене (совр. Нестеров), который в будущем станет городом и окружным центром, храм построили лишь спустя пару десятилетий.
Деревянная кирха регулярно горела, как из-за попаданий молнии, так и в результате набегов неприятелей. Один из самых страшных эпизодов произошел в 1656 году, когда во время Польско-Шведской войны восток Пруссии был разорён крымскими татарами, специально засланными с этой целью поляками.
В итоге храм пришлось перестраивать на фундаменте предыдущего. Работы шли в два этапа: нижняя часть из валунов возведена в 1686 году, верхняя кирпичная кладка закончена в 1778 году. Шпиль, венчающий башню, установили в 1816 году. Все эти даты, нанесенные на лицевой стороне башни кирхи, часто сбивают с толку современного путешественника. Но теперь вы знаете их значение.
Храм имел ризницу с востока и притвор с юга. Внутри: дощатые плоские потолки, кафедра, орган, алтарь с красивыми принадлежностями (оловянные светильники, позолоченные кубки, латунная купель и др.).
В 1874 году деревня Пиллупёнен и сформировавшееся в её черте дворянское поместье, вошли в состав нового образованного административного округа Шталлупёнен.
В начальные месяцы Первой мировой войны в районе Пиллупёнена произошло несколько боестолкновений. Местные жители захоронили погибших военнослужащих на «почётном месте» деревенского кладбища, находившегося на холме у восточной окраины населённого пункта. В братской могиле навечно упокоилось 45 военнослужащих Русской императорской армии и одиннадцать немецких солдат.
В советское время кладбище не имело должного ухода, поэтому сейчас из травы выступает лишь несколько повреждённых и покосившихся каменных крестов.
В горячие дни 1914-1915 годов разрушился шпиль кирхи, частично просела кровля нефа, но храм довольно быстро был восстановлен. По всей видимости, тогда же на башню водрузили кованый крест.
В 1920-х годах южнее храма установили памятник погибшим в войне прихожанам. Мемориальная стена со ступенчатой центральной частью и изображением ордена Железного Креста выполнена из тесаного камня.
Уже в новой истории монумент восстановлен на средства и силами Народного союза Германии по уходу за военными захоронениями. На мемориале появились новые таблички с датами «1914-1918», «1939-1945» и эпитафией на двух языках: «В честь тех, кто здесь погиб. В память о тех, кто здесь покоится. Напоминание о тех, кто здесь жил».
В 1938 году деревня переименована в Шлоссбах - точный перевод на немецкий литовского Пиллупёнен. Так нацисты убирали из топонимов литовский и прусский языки.
К началу Второй мировой войны к деревне, в дополнение к уже входившей в состав усадьбе Уиллов, был присоединён хутор Акмониенен (ставший Кляйн Шлоссбах).
Западнее Шлоссбаха проходила железнодорожная ветка Голдап (ныне Польша)-Шталлупёнен (совр. Нестеров), имелся вокзал. Через деревню проложили автомобильную дорогу. Также в Шлоссбахе были: школа, почтамт, гостевые дома, магазин колониальных товаров. На окраине работала ветряная мельница.
К вечеру 18 октября 1944 года один из важных транспортных узлов этой части провинции был взят стрелковыми полками при поддержке танков. В 1946 году Шлоссбах переименовали в посёлок Невское. Официальное обоснование: «дано колхозниками, переселившимися из Кировской области».
Ещё в ходе боевых действий рядом с кирхой и немецким военным мемориалом Первой мировой войны, происходили захоронения павших советских воинов. В 1955 году на братской могиле, в которой упокоено более 460 военнослужащих РККА, установили памятник в виде прямоугольного обелиска из чёрного гранита с надписью «Вечная слава героям, павшим в борьбе за свободу и независимость нашей Родины. 1941-1945» и плитами с фамилиями погибших.
В советское время в кирхе поселка разместили склад и холодильник местного совхоза. В 1994 году на средства бывших жители и Землячества Пиллупёнена произведён частичный ремонт здания.
В 1996 году бывший культовый объект переходит в собственность РПЦ. Однако в «девяностые» не всегда всё происходило гладко. Хозяин ЗАО «Невское» отказался передавать здание. Компромисс был странным: кирха все же была передана православной общине, но в ризнице до 2004 года оставался холодильник… лучшего места для хранения мяса не нашлось.
Лишь после выкупа акций колхоза депутатом областной Думы и известным местным предпринимателем Долговым, помещение освободили от странного для храма оборудования и передали церкви. Ныне в бывшей лютеранской кирхе размещается православный храм Святого Михаила Архангела.
И еще одно неожиданное открытие. Рядом с кирхой, в здании абсолютно безликой формы, в советское время открылся поселковый Дом Культуры. Его стену украшает металлическая композиция, вообще не подходящая этому месту, что добавляет ей уникальности: большие античные образы, в которых мужчина в тоге с лирой олицетворяет музыку, а девушка со свитком – литературу.
© Дмитрий Галлис
(Проект «Познавая Пруссию»).
Вся история любимой области – в цикле книг «Прусская Атлантида: Исторический путеводитель по Калининградской области», которые доступны к покупке в электронном формате (pdf).
- Эл.почта для заказа: dm.owlstuduo@gmail.com
- Сайт проекта: knowprussia.tilda.ws
Все права защищены.
Материал из пабликов «Познавая Пруссию» не может быть воспроизведен или использован в какой-либо форме, включая электронную, фотокопирование, магнитную запись или иные способы хранения и воспроизведения информации.