Найти в Дзене
Голопом по Европам

Слова в немецком, которые можно не учить!

Во всех языках мира есть заимствованные слова. Они так хорошо приживаются в речи, что мы их обычно больше не замечаем и считаем своими родными. С началом изучения немецкого языка я заметила, как много заимствованных немецких слов в русской речи мы используем. Иногда это совсем неожиданные слова, на которые я никогда не обращала внимания и даже не догадывалась, что тайны их происхождения хранятся за многие тысячи километров. Я составила список заимствованных слов в алфавитном порядке, которые часто используются в русской речи. Слов больше, чем вы могли подумать, потому разбила статью на пару частей. Интересное и полезное о Германии на моём канале.
Оглавление

Во всех языках мира есть заимствованные слова. Они так хорошо приживаются в речи, что мы их обычно больше не замечаем и считаем своими родными.

Фото: nn.aif.ru
Фото: nn.aif.ru

С началом изучения немецкого языка я заметила, как много заимствованных немецких слов в русской речи мы используем. Иногда это совсем неожиданные слова, на которые я никогда не обращала внимания и даже не догадывалась, что тайны их происхождения хранятся за многие тысячи километров.

Я составила список заимствованных слов в алфавитном порядке, которые часто используются в русской речи.

Слов больше, чем вы могли подумать, потому разбила статью на пару частей.

А

  • Абзац - отступ, красная строка. der Absatz.
  • Аксельбант - наплечный шнур из золотых и серебряных нитей с металлическими наконечниками. der Achselband, где die Achsel - подмышечная впадина, das Band - лента.
  • Аншлаг - объявление у касс театра, концертного зала, цирка и т.п. о том, что все билеты проданы. der Anschlag - одно из значений в немецком - объявление, афиша.

Б

  • Брудершафт - скрепление дружбы особым застольным обрядом, по которому два его участника одновременно осушают свои кубки/бокалы, например с вином, с переплетёнными в локтях руками. die Bruderschaft - братство.
  • Бухгалтер - специалист, ведущий денежную и коммерческую отчётность на предприятиях. der Buchhalter - дословно «держатель книги».
  • Бутерброд - закуска, представляющая собой ломтик хлеба, как правило, смазанный маслом. das Butterbrot - дословно «хлеб с маслом».
  • Бюстгалтер - предмет женского нижнего белья, служащий для поддержания груди. der Büstenhalter - дословно «держатель грудей».

В

  • Валторна - медный духовой музыкальный инструмент басово-тенорового регистра. das Waldhorn - дословно «Лесной рог».
  • Ванна - pезервуар для купания или принятия медицинских процедур. die Wanne.
  • Вафля - тонкое сухое печенье с клетчатым оттиском на поверхности. die Waffel.
  • Вахта - во флоте, на полярных станциях: дежурство, сменная работа, а также смена, группа, несущая такое дежурство. Стоять на вахте. Нести вахту. die Wache - охрана, стража, караул.
  • Верстак - стол для обработки вручную изделий из металла, дерева и других материалов. die Werkstatt - мастерская, цех.
  • Вундеркинд - ребёнок, который признан образовательной системой превосходящим уровень интеллектуального развития других детей своего возраста. das Wunderkind - дословно «чудесное дитя».
  • Вагон (железнодорожный) - транспортное средство для перевоза пассажиров или грузов, следующее по железнодорожным путям. der Waggon.

Г

  • Галстук - предмет одежды для повязывания на шее. das Halstuch - дословно «нашейный платок».
  • Гастарбайтер - Наёмный рабочий, проживающий и занимающийся трудовой деятельностью вне своей страны. der Gastarbeiter - дословно «приезжий рабочий»
  • Гаубица - тип артиллерийского оружия. die Haubitze
  • Гауптвахта - помещение для содержания военнослужащих своей страны. die Hauptwache
  • Глазурь - стеклянное покрытие на поверхности керамического изделия. Так же, густой сахарный сироп, в котором варят фрукты или покрывают мучные изделия.
  • Грунт - первый слой на поверхности основы, подготавливаемой поверхности для покраски. Так же, почва. der Grund

Д

  • Дуршлаг - предмет кухонной утвари в виде ковша с отверстиями. Durchschlagen - дословно «пробивать насквозь»
  • Дюбель - пластиковая (нейлоновая, полипропиленовая) вставка, которую забивают в предварительно выполненное отверстие в стене, а затем в нее вкручивают шуруп или симорез. der Dübel

Е

  • Егерь - работник лесного хозяйства. der Jäger.

Интересное и полезное о Германии на моём канале.