Во всех языках мира есть заимствованные слова. Они так хорошо приживаются в речи, что мы их обычно больше не замечаем и считаем своими родными. С началом изучения немецкого языка я заметила, как много заимствованных немецких слов в русской речи мы используем. Иногда это совсем неожиданные слова, на которые я никогда не обращала внимания и даже не догадывалась, что тайны их происхождения хранятся за многие тысячи километров. Я составила список заимствованных слов в алфавитном порядке, которые часто используются в русской речи. Слов больше, чем вы могли подумать, потому разбила статью на пару частей. Интересное и полезное о Германии на моём канале.
Во всех языках мира есть заимствованные слова. Они так хорошо приживаются в речи, что мы их обычно больше не замечаем и считаем своими родными. С началом изучения немецкого языка я заметила, как много заимствованных немецких слов в русской речи мы используем. Иногда это совсем неожиданные слова, на которые я никогда не обращала внимания и даже не догадывалась, что тайны их происхождения хранятся за многие тысячи километров. Я составила список заимствованных слов в алфавитном порядке, которые часто используются в русской речи. Слов больше, чем вы могли подумать, потому разбила статью на пару частей. Интересное и полезное о Германии на моём канале.
...Читать далее
Во всех языках мира есть заимствованные слова. Они так хорошо приживаются в речи, что мы их обычно больше не замечаем и считаем своими родными.
Фото: nn.aif.ru
С началом изучения немецкого языка я заметила, как много заимствованных немецких слов в русской речи мы используем. Иногда это совсем неожиданные слова, на которые я никогда не обращала внимания и даже не догадывалась, что тайны их происхождения хранятся за многие тысячи километров.
Я составила список заимствованных слов в алфавитном порядке, которые часто используются в русской речи.
Слов больше, чем вы могли подумать, потому разбила статью на пару частей.
А
- Абзац - отступ, красная строка. der Absatz.
- Аксельбант - наплечный шнур из золотых и серебряных нитей с металлическими наконечниками. der Achselband, где die Achsel - подмышечная впадина, das Band - лента.
- Аншлаг - объявление у касс театра, концертного зала, цирка и т.п. о том, что все билеты проданы. der Anschlag - одно из значений в немецком - объявление, афиша.
Б
- Брудершафт - скрепление дружбы особым застольным обрядом, по которому два его участника одновременно осушают свои кубки/бокалы, например с вином, с переплетёнными в локтях руками. die Bruderschaft - братство.
- Бухгалтер - специалист, ведущий денежную и коммерческую отчётность на предприятиях. der Buchhalter - дословно «держатель книги».
- Бутерброд - закуска, представляющая собой ломтик хлеба, как правило, смазанный маслом. das Butterbrot - дословно «хлеб с маслом».
- Бюстгалтер - предмет женского нижнего белья, служащий для поддержания груди. der Büstenhalter - дословно «держатель грудей».
В
- Валторна - медный духовой музыкальный инструмент басово-тенорового регистра. das Waldhorn - дословно «Лесной рог».
- Ванна - pезервуар для купания или принятия медицинских процедур. die Wanne.
- Вафля - тонкое сухое печенье с клетчатым оттиском на поверхности. die Waffel.
- Вахта - во флоте, на полярных станциях: дежурство, сменная работа, а также смена, группа, несущая такое дежурство. Стоять на вахте. Нести вахту. die Wache - охрана, стража, караул.
- Верстак - стол для обработки вручную изделий из металла, дерева и других материалов. die Werkstatt - мастерская, цех.
- Вундеркинд - ребёнок, который признан образовательной системой превосходящим уровень интеллектуального развития других детей своего возраста. das Wunderkind - дословно «чудесное дитя».
- Вагон (железнодорожный) - транспортное средство для перевоза пассажиров или грузов, следующее по железнодорожным путям. der Waggon.
Г
- Галстук - предмет одежды для повязывания на шее. das Halstuch - дословно «нашейный платок».
- Гастарбайтер - Наёмный рабочий, проживающий и занимающийся трудовой деятельностью вне своей страны. der Gastarbeiter - дословно «приезжий рабочий»
- Гаубица - тип артиллерийского оружия. die Haubitze
- Гауптвахта - помещение для содержания военнослужащих своей страны. die Hauptwache
- Глазурь - стеклянное покрытие на поверхности керамического изделия. Так же, густой сахарный сироп, в котором варят фрукты или покрывают мучные изделия.
- Грунт - первый слой на поверхности основы, подготавливаемой поверхности для покраски. Так же, почва. der Grund
Д
- Дуршлаг - предмет кухонной утвари в виде ковша с отверстиями. Durchschlagen - дословно «пробивать насквозь»
- Дюбель - пластиковая (нейлоновая, полипропиленовая) вставка, которую забивают в предварительно выполненное отверстие в стене, а затем в нее вкручивают шуруп или симорез. der Dübel
Е
- Егерь - работник лесного хозяйства. der Jäger.
Интересное и полезное о Германии на моём канале.