Утром Джанджи пропал. Его исчезновение обнаружила Ксяожи, которая вскочила с первыми лучами солнца и сразу же кинулась посмотреть на раненого. На ее крики прибежали остальные и обнаружили, что мягкая подстилка и бинты валяются на полу, а животного нет. На земле виднелись только следы, как будто по ней кто-то полз. Поиски ни к чему не привели, и люди решили, что Джанджи поступил так, как поступают обычно смертельно больные животные – ушел от всех, чтобы никто не видел его последние часы, пытался уберечь всех от излишнего горя.
Вечером все собрались у большого костра. В молчании они поужинали и просто сидели и смотрели на догорающее пламя. Все ощущали грусть и потерю друга, Маламут иногда оббегал вокруг костра, забегал в кустарник, как бы проверяя, нет ли там кого, путешественники боялись появления других змей. Вчера их спас кот, а сегодня их спасителя с ними не было.
Вдруг Маламут громко и радостно залаял, сорвался с места и устремился к ближайшей дорожке, выходящей из леса. В ответ раздалось немного раздраженное: «Мяу!» Так отвечал Джанджи, когда хотел дать понять Маламуту, что тот заигрался.
- Джанджи! – вскочила Ксяожи.
И тут все увидели кота. Он стоял на краю освещенного круга и выглядел вполне здоровым: ярко-коричневая шерсть отражала блики костра, глаза горели желтым огнем, кисточки на ушах чуть подрагивали.
Дочь капитана кинулась к своему любимцу и крепко прижала его к себе, тут же рядом скакал Маламут и громко лаял. Обычно кот не позволял «телячьих нежностей», но тут благородно терпел, не выказывая своего неудовольствия. Из рук Ксяожи он перешел в руки Вана, который очень внимательно его осмотрел.
- Посмотрите! – воскликнул Ван. – У него ни одной раны! Он просто лучится здоровьем!
- Я слышал, что на кошках все быстро заживает, - озадаченно проговорил Хэйшань.
- Не мог же он поправиться за одни сутки! – не поверил Джинхэй.
- Может ночью у него произошел кризис, он поэтому и ушел? – спросил господин Ханг.
- Нет, вчера он умирал, а сегодня на нем даже маленькой ранки нет, он излучает энергию и здоровье! Посмотрите на его шерсть. Здесь что-то не так! Этому должно быть объяснение.
- Жалко, что коты не умеют говорить, может, он в лесу какую-то травку нашел.
- Думаю, здесь дело не в травке, - выпрямился Ван, выпустив Джанджи, который сразу же сел и начал вылизываться. – Его раны не могли так быстро затянуться безо всяких следов.
- Пещера, - шепотом зачарованно проговорил Хэйшань.
- Да, там снова появился источник, а наш кот об этом как-то узнал. У него как раз хватило бы времени, чтобы сходить туда и вернуться назад.
- Если честно, я вообще не понимаю, как он смог туда добраться, - проговорил господин Ханг. – Он вчера даже встать не мог, не то, что ходить, а ведь до пещеры почти два часа ходу.
- Кошки очень живучи, может, он туда весь день полз, - сказал Ван. – Одно ясно…
- Надо срочно бежать в пещеру, - закончил за него Джинхэй. – Только, конечно, утром…
В этот раз людей туда отправилось больше: капитан, его жена и дочь, которые не пожелали оставаться в селении, монах, господин Ханг, Ван, несколько матросов и, конечно, Маламут и Джанджи. Кроме того, люди захватили все кожаные пустые емкости для воды, которые они могли унести с собой. По дороге к пещере путешественники мало разговаривали, все старались, как можно быстрее оказаться внутри. Джинхэй иногда немного встревоженно бросал взгляд на кота, как бы опасаясь, что тот ослабеет от длительного путешествия, и его раны снова откроются. Однако кот резво бежал рядом с капитаном и, глядя на него, невольно возникала мысль, что это не он вчера лежал умирающим.
- Я так рада, что он выздоровел, - тихо прошептала отцу Ксяожи. – Я смотрела на него и боялась, что это его последняя жизнь.
- Что значит последняя?
- Все говорят, что кошки живут девять жизней. Может, это уже девятая?
- А, может, первая, - улыбнулся отец.
Когда люди зашли в пещеру, все остолбенели – озеро, которое они видели в свое первое посещение, исчезло. Осталось только каменистое дно с остатками влаги и водорослей.
- Ничего себе! А где озеро? – вырвалось у Хэйшаня. - Ведь куда-то оно делось.
- Ушло в глубину, может, оно еще вернется, - пробормотал Ван.
Хэйшань заметил, что Ван снова украдкой вытащил что-то кармана и положил на ладонь. На этот раз монах смог его разглядеть - это выглядело как небольшой шарик или клубок, который полностью умещался в руке. Ван быстро глянул на него и снова сунул в карман. Хэйшаню показалось, что снова откуда-то послышался неясный гул. Но сейчас спрашивать у Вана монах ничего не стал.
Тропинка вела их вглубь пещеры. Источник воды находился на месте и нисколько не изменился. Вода тихо журчала, в каменное углубление, сделанное природой, по-прежнему бежала вода. Люди столпились вокруг.
- Вам не кажется, что вода стала какой-то другой? – вполголоса спросил Хэйшань.
- Да, раньше она была прозрачная, а сейчас у нее появился цвет.
- Да, смотрите, он меняется на глазах – голубой, зеленый, розовый! – воскликнула Ксяожи.
- Как будто что-то окрашивает эту воду!
Ван поднял голову и в рассеянном свете увидел, что немного сбоку и сверху над каменной чашей с водой из стены появилось что-то полупрозрачное, которое светилось всеми цветами радуги и освещало все вокруг. Все посмотрели вслед за Ваном, и Ксяожи ахнула:
- Что это?
- Не знаю, - шепотом ответил Ван. – В прошлый раз мы этого не видели.
- Да, не заметить это невозможно.
Джинхэй быстро сказал:
- Надо проверить.
С этими словами он достал из-за пазухи нож и быстрым движением провел острым лезвием по своей ладони. Выступила кровь, и после этого капитан решительно сунул окровавленную ладонь в воду. Все, затаив дыхание, склонились над каменной чашей.
И тут на глазах у всех произошло чудо: кровь перестала течь, края раны стали сходиться, и она сразу стала розоветь. Через минуту на месте раны остался небольшой розовый рубец, только по наличию которого становилось ясно, что на этом месте рука была порезана. Джинхэй медленно вытащил руку из воды и удивленно на нее уставился.
- Если бы своими глазами не увидел, ни за что бы ни поверил, - выдохнул он.
- Мы нашли источник Бессмертия! - высказал Хэйшань общую мысль. С этими словами он бросился к пустому бурдюку, который они принесли с собой, чтобы наполнить его целебной водой.
И тут послышался низкий вибрирующий гул, как будто идущий откуда-то из глубины пещеры, его ощутили все каждым своим нервом. Та яркая и цветная масса, которая до этого освещала каменную выемку с водой, как будто застыла на глазах изумленных зрителей и превратилась в шестигранный трехцветный кристалл. Он перестал отбрасывать на воду свой свет, и она снова стала на вид совершенно обычной. Гул прекратился также внезапно, как и начался, вся пещера вновь погрузилась в тишину. Хэйшань все равно набрал в бурдюк столько воды из каменного углубления, сколько смог.
Джинхэй встал на цыпочки и попытался достать тот кристалл, в который превратилась цветная масса, однако это ему не удалось, потому что кристалл сидел очень прочно, он казался вросшим в камень, а у путешественников не было с собой ни каких инструментов.
- Может, его можно как-то отломать? – предложил Хэйшань. Он оглянулся вокруг в поисках камня, и ему на глаза попался большой булыжник с острой кромкой. Монах его схватил, и, прежде чем Ван успел его остановить, что есть силы, ударил по кристаллу. Не с первого раза, но небольшой кусочек от кристалла все-таки отломился. Хэйшань взял его в руку и внимательно рассмотрел. Кромки его отливали очень красивым розово-зелено-голубым светом, люди передавали кристалл друг другу и любовались его переливами.
- У тебя кровь идет! – заметила Ксяожи, указывая на руку монаха.
- Да, наверно, порезался о булыжник.
- Можно залечить, опусти руку в воду, в которую уже успело набраться немного воды.
Монах опустил руку в каменную чашу, но никакого исцеления не последовало. Все стояли пораженные.
- Волшебство закончилось, вода больше не исцеляет, - проговорил Ван.
- Но ведь моя рука зажила, - возразил Джинхэй. - Может, дело в кристалле?
Он бросил кусочек кристалла в воду, тот сразу же опустился на дно. Хэйшань снова опустил руку в воду, но, к сожалению, ничего не произошло, рана не зажила.
- Ну, вот, - разочарованно выдохнула Ксяожи, - кристалл тоже не помог. Наверно, мы его повредили, когда отломали.
- Попробуй немного воды из бурдюка, мы ведь набрали ее туда еще до того, как отломали кристалл, - посоветовал господин Ханг.
Хэйшань налил чуть-чуть этой воды на рану, но чуда вновь не произошло.
- Эта вода тоже бесполезна, - с горечью выдохнул он.
Все столпились вокруг каменной чаши с водой в горестном молчании, они смотрели на бесполезную теперь воду, на поломанный кристалл, который по-прежнему отливал разноцветными оттенками над чашей и вздыхали. Потом, по общему молчаливому согласию, Хэйшань осторожно положил рядом с ним отломанный кусочек кристалла.
- Пора уходить, - тихо проговорил Джинхэй. Все в грустном молчании потянулись к выходу из пещеры.
На этом повествование рукописи обрывалось. Только в самом конце имелось несколько строчек:
«Мы возвращаемся домой, но не все. Ван решил остаться, ему нечего делать в нашей стране. Кроме того, пропали еще двое наших матросов, мы искали их, но не нашли. Может, им тоже понравилась эта новая земля, полная опасностей, но и чудес. По дороге домой мы зайдем на те чудесные острова, чтобы предложить оставшимся там нашим товарищам, последовать за нами.
Жаль, что мы так и не смогли раскрыть тайну этого Источника, она только слегка поманила нас, и оставила в неведении. После мы еще несколько раз приходили в эту пещеру, любовались кристаллом, но в последний наш поход даже он пропал без следа. Может, мы еще когда-нибудь придем на эту землю, но иногда мне кажется, что только по чьему-то особому позволению нам удалось достигнуть этих мест, и в следующий раз нам это уже не удастся».
Вот и закончилась эта часть романа. Это были отрывки из книги "Охота за радугой", которая состоит из двух частей - путешествие на теплоходе и путешествия в Неведомые земли. Надеемся, что вам понравилось))
В понедельник, в предверии весны, начнем публиковать наш новый роман. Он называется "Тайны садового сезона" и написан для садоводов-любителей, дачников, всех, кому не просто жить в городе и все время тянет на природу))