Найти в Дзене

Пещеры Сибири

Охотник за тайнами часть 6 «Неужели нам туда?» — подумал юноша. Искатели сокровищ стали крепко привязывать канаты к острым камням. Хотя Рафаэль ловко взбирался по стволам деревьев и по склонам гор, но сейчас его охватил страх или даже паника. Барклей это заметил. Он грубо схватил юношу за воротник и резко встряхнул. — Послушай, мальчишка! Ты это прекрати, чтобы я этого больше никогда не видел! Пойдешь первым! — Барклей неожиданно толкнул юношу к краю пропасти. Рафаэль упал на обледенелые камни, но, не успев опомниться, он услышал какой-то страшный треск под собой, лед лопнул, и юный хранитель вместе с льдиной стремительно полетел вниз в пропасть. - А-а-а-а! - раздался громкий крик, а затем долгое эхо по всей огромной пещере. А потом настала тишина. *** Пролетев вниз несколько метров и пытаясь ухватиться за воздух, маленький хранитель леса успел попрощаться с жизнью и белым светом. Наконец, когда в его груди уже не хватало воздуха, он смог ухватиться своими крепкими и тонкими когтями

Охотник за тайнами часть 6

«Неужели нам туда?» — подумал юноша.

Искатели сокровищ стали крепко привязывать канаты к острым камням.

Пещера (ии)
Пещера (ии)

Хотя Рафаэль ловко взбирался по стволам деревьев и по склонам гор, но сейчас его охватил страх или даже паника. Барклей это заметил.

Он грубо схватил юношу за воротник и резко встряхнул.

— Послушай, мальчишка! Ты это прекрати, чтобы я этого больше никогда не видел! Пойдешь первым! — Барклей неожиданно толкнул юношу к краю пропасти.

Рафаэль упал на обледенелые камни, но, не успев опомниться, он услышал какой-то страшный треск под собой, лед лопнул, и юный хранитель вместе с льдиной стремительно полетел вниз в пропасть.

- А-а-а-а! - раздался громкий крик, а затем долгое эхо по всей огромной пещере. А потом настала тишина.

***

Пролетев вниз несколько метров и пытаясь ухватиться за воздух, маленький хранитель леса успел попрощаться с жизнью и белым светом.

Наконец, когда в его груди уже не хватало воздуха, он смог ухватиться своими крепкими и тонкими когтями за небольшой выступ. Сосредоточившись, он пытался рассмотреть что-то в темноте. Он, как летучая мышь, висел на каменной стене...

В его голове всё перевернулось: где верх, где низ, он ползет, висит или лежит... Постепенно глаза привыкли к темноте, и его зрение обострилось... Откуда-то издалека раздавались голоса остальных золотодобытчиков и лай собак.

— Рафаэль! Держись, я иду! Не смей паниковать! Я скоро, — один из хранителей, парень постарше Рафаэля лет на десять, надеялся спасти мальчика. Он стал быстро спускаться вниз по верёвке.

Рафаэль не мог не паниковать. Хотя ему было страшно, но вместо того, чтобы думать, как ему выбраться, он думал о мести Барклею.

Он очень осторожно скинул сначала с одной ноги, а потом со второй сапоги и теплые носки, оставшись босым, крепко вцепился в камни и лёд ступнями и когтями. Но он не знал, сколько он сможет так продержаться: несколько минут или секунд.

Парень на верёвке приближался к нему, он пытался дотянуться до мальчика, но ничего не выходило. Слишком далеко. Он понимал, что хотя у Рафаэля цепкие пальцы и когти, но скоро он его пальцы замёрзнут и он упадёт вниз.

Золотоискатель, рискуя своей собственной жизнью, начал раскачиваться на верёвке, словно на тарзанке, пытаясь ухватить своего товарища. Это было очень опасно, в таких пещерах лучше не шуметь и не создавать лишних движений.

В тот момент, когда Рафаэль уже не мог держаться за обледенелый выступ и уже предпочёл улететь вниз, парень на канате смог крепко схватить его за волосы, заплетенные в косу, и резко дернуть в свою сторону.

Затем он одной рукой намотал косу мальчика на руку и притянул его к себе. Он быстро привязал его верёвкой к своему поясу, ведь руки Рафаэля уже посинели и он не смог мог самостоятельно держаться.

Немного отдышавшись, они начали медленно спускаться вниз. Спуск был достаточно продолжительный. Для Рафаэля он был бесконечный, где-то на середине спуска юноша окончательно пришёл в себя и, собравшись с духом, сам спустился вниз.

Когда Рафаэль почувствовал твёрдую землю под ногами, то сразу лишился, чувств.

Остальные золотодобытчики аккуратно и без происшествий тоже уже были внизу.

Тот самый хранитель, который решил спасти жизнь Рафаэлю, закинул его, как ребëнка, себе на плечо и пошёл дальше вглубь пещеры.

***

Рафаэль очнулся в незнакомом ему месте. Недалеко было слышно журчание подземной реки. Откуда-то с высокого потолка пробивались тонкие лучи солнца. Стены пещеры были озарены пламенем костра и светом факелов, отчего на них играли мерцающие отблески. Здесь было много золота.

Золотая пещера ( ии)
Золотая пещера ( ии)

Хотя хранители разожгли небольшой костёр, было достаточно холодно.

- А, малыш Рафаэль! Ты очнулся? Мы уже решили, что твоя душонка решила тебя покинуть! Считай, что сегодня ты успешно прошёл посвящение в золотодобытчики, - с усмешкой сказал Барклей.

Рафаэль подошёл к небольшому ручью, умыл лицо ледяной водой. Когда он услышал слова будущего родственника, он оскалился, как настоящий молодой волк, и с взглядом хищника посмотрел на своего обидчика.

***

- Барклей, думаю, парень не простит тебе эту злую шутку, советую быть впредь с ним крайне осторожным. Этот мальчишка слишком умён и слишком не покорен! - тихим голосом дал совет один из хранителей.

Ничего, ещё не таких, как он, обтёсывали... Он должен научиться меня уважать! И бояться! Барклей не признал своей ошибки.

***

Пятнадцать дней группа золотодобытчиков добывала в пещере золото. Они поднимали наверх тяжёлые мешки. Но Барклею было всё мало и мало. Он не спешил отправляться в обратный путь.

Юный Рафаэль порой так уставал работать тяжёлой киркой, что из его глаз сами собой начинали бежать слезы.

Наконец, когда все, поужинав своими запасами еды, ложились спать, Рафаэль подбирался к маленькому костру, доставал книгу и читал.

Он обернул свою книгу берестой, и никто из хранителей даже не догадался, чем занимается юноша в свободное время.

Но Барклей всё равно на него ругался и заставлял спать. На завтра он обещал поручить ему много работы.

Рафаэль ( ии)
Рафаэль ( ии)

Пещеры
7009 интересуются