Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Колесо истории

СЕКРЕТНОЕ ОРУЖИЕ СССР: стихотворение, которое сломало врага

Друзья, я узнал об удивительной истории, которой тут же захотел поделиться с вами!
Сперва хочу сказать, что я восхищаюсь умом и смекалкой наших людей. Из любой, даже самой безнадёжной ситуации, мы можем найти выход. И ведь не просто выход, а такой подход, что потом все только руками разводят "Ну как до этого можно было додуматься?!" И это, друзья, про умение видеть мир по-своему и решать нерешаемые задачи. Это ж настоящий талант! Который у нас в крови. Итак, рассказываю!
Жил такой человек – Игорь Михайлович Дьяконов. Волей судьбы он успел пожить в Норвегии – туда по рабочим вопросам отправили его отца. На чужбине наш герой ещё в детстве научился понимать местных, а потом освоил язык немцев и англичан. Талант был очевиден. Вернулся на Родину. Получил историческое и филологическое образование. Ещё раз о языках: хочу заострить ваше внимание на том, что к этому моменту Игорь Михайлович стал настоящим полиглотом. В его арсенале были и знания о мёртвых языках – тех, которые не используют в

Друзья, я узнал об удивительной истории, которой тут же захотел поделиться с вами!

Сперва хочу сказать, что я восхищаюсь умом и смекалкой наших людей. Из любой, даже самой безнадёжной ситуации, мы можем найти выход. И ведь не просто выход, а такой подход, что потом все только руками разводят "Ну как до этого можно было додуматься?!"
И это, друзья, про умение видеть мир по-своему и решать нерешаемые задачи. Это ж настоящий талант! Который у нас в крови. Итак, рассказываю!

Жил такой человек – Игорь Михайлович Дьяконов. Волей судьбы он успел пожить в Норвегии – туда по рабочим вопросам отправили его отца. На чужбине наш герой ещё в детстве научился понимать местных, а потом освоил язык немцев и англичан. Талант был очевиден.

Игорь Михайлович Дьяконов
Игорь Михайлович Дьяконов

Вернулся на Родину. Получил историческое и филологическое образование. Ещё раз о языках: хочу заострить ваше внимание на том, что к этому моменту Игорь Михайлович стал настоящим полиглотом. В его арсенале были и знания о мёртвых языках – тех, которые не используют в повседневном общении. А еще он был востоковедом и даже руководил отделом Древнего Востока в Эрмитаже.

Началась война.
Конечно, Игорь Михайлович не остался в стороне. Он, как и другие сыны Отечества, встал на защиту Родины. Но на передовую его не пустили. Оказался непригоден по зрению. Позже, вспоминая прошлое, Игорь Михайлович делился, что ему прямо так и сказали: "Очкариков не надо!". Поэтому его отправили в штаб Карельского фронта – решили, что Дьяконов будет полезен в качестве переводчика. Стоит отметить, что он гордо прошёл войну до самого 1945-го и был приставлен к наградам.

Игорь Михайлович Дьяконов
Игорь Михайлович Дьяконов

Однажды, в 1943, жизнь преподнесла ему интересный случай, о котором говорят до сих пор. К нашим защитникам угодил немецкий майор. Рыжий, высоченный, крепкий телом. И молчаливый – хоть что с ним делай! Никто не смог получить от него ценную информацию. Отказывался говорить. Ещё и смотрел на наших, здрав нос. Весьма пренебрежительно. Но кто-то решил позвать Дьяконова.

Игорь Михайлович пошёл с козырей – вручил майору сигарету и начал диалог на его родном языке. Конечно, безупречный немецкий сразу привлёк внимание пойманного. И – гениальный ход, дорогие друзья – Дьяконов спросил, кем он работал до войны (ведь все любят говорить о себе!). Немец ответил: "Филологом". Вот так совпадение! В ходе разговора была найдена ещё одна точка соприкосновения: оказалось, что майор знает язык готов. Наш переводчик быстро смекнул, как поразить пленного, и вспомнил стихотворение готских времен – он учил его по рукописи из отцовской библиотеки. Эксклюзив, знаете ли: об этом произведении было известно лишь нескольким специалистам во всем мире. Игорь Михайлович собрался с силами и зачитал его по памяти. Немец был шокирован. Его защита с грохотом пала, мужчина прослезился и воскликнул: "Как! Здесь, в этой ледяной стране, среди этих скал, среди диких варваров, и вы это знаете? Это невозможно! Совсем невозможно!". От такой волны эмоций он обнял переводчика. В эти минуты майор осознал, что ничего не знал о нашей стране. Что все его представления об СССР и его народе были ложными. Так и получилось у легендарного Дьяконова разговорить пленного немца. Ему удалось получить от него нужную информацию.

Вот такая удивительная история, дорогие друзья. Что вы об этом думаете? Поделитесь мнением в комментариях и подписывайтесь на канал!