2-го числа 2-го месяца по лунному календарю в Китае отмечают Весенний праздник дракона Лунтайтоу 龙抬头 (lóng tái tóu), что в переводе означает «Дракон поднимает голову», известен также как «Фестиваль весенней пахоты», «Фестиваль земледелия» и «Весенний праздник дракона». Этот праздник во многом связан с астрономией, земледелием и прошением богатого урожая.
Праздник этот отмечался ещё в древнем Китае и тесно связан с Небесным драконом — повелителем дождей. Считалось, что на зиму он засыпает, а второго числа второго месяца отходит ото сна. Таким образом, “Дракон поднимает голову” олицетворяет пробуждение Небесного дракона после долгого зимнего сна. В древнекитайском фольклоре дракон ― существо со сверхъестественными способностями. Драконы отвечают за воду и управляют климатом, поэтому они имели ключевое значение для китайской аграрной цивилизации.
Считалось, что если дракон Неба просыпается в хорошем настроении, значит он дарует людям обильные дожди, а те, в свою очередь, принесут богатый урожай и следующий год будет спокойным и сытным. А вот если дракон будет в плохом настроении, то дождей людям не видать, посевы погибнут, а в стране начнётся голод.
Этот праздник зародился во времена Фу Си, первого императора Китая (Поднебесной). Семья Фу Си уделяла особое внимание сельскому хозяйству, тутовым деревьям и вспашке полей. Ежегодно во второй день второго месяца по лунному календарю жена императора разносила еду, а император на колеснице лично вспахивал поля, чтобы позаботиться о собственных землях.
Позже Хуан-ди (Желтый император), а также императоры Тан Яо, Шунь и Ся Юй последовали примеру своих предшественников. Король У династии Чжоу не только следовал этой традиционной практике, но и реализовал ее как важную национальную политику. Во второй день второго лунного месяца состоялась торжественная церемония, в ходе которой гражданские и военные чиновники обрабатывали землю.
Несмотря на долгую историю, официально праздник стал национальным и был зафиксирован в документах только после династии Юань.
Есть несколько легенд о возникновении праздника Лунтайтоу, и по версии одной из них, Небесный владыка разгневался когда к власти в Китае пришла У Цзэтянь (женщина Император). Он наслал на людей трёхлетнюю засуху. Но Дракон сжалился над людьми и даровал им дождь во 2-й день 2-го месяца. За такой поступок Нефритовый император заточил дракона под гору и установил рядом с его темницей доску из камня, которая гласила «Небесный дракон пошёл против моей воли и будет в заточении пока не бобы не зацветут золотом». Спустя какое-то время, крестьяне, возделывавшие землю, нашли необычные жёлтые зёрна, они их пожарили и получившиеся блюдо (аналог современного попкорна) очень понравилось людям. Так в Китае началось возделывание кукурузы, а наказание для дракона закончилось, ведь и вправду зацвели на полях золотом “не бобы”.
Название праздника «Дракон поднимает голову» пришло из китайской астрономии. Для наблюдения за движением небесных тел китайские астрономы определяли двадцать восемь лунных домов, которые, в свою очередь, делились на четыре группы по сторонам света и соответствовали четырём знакам зодиака, также известным как Сюань-у, Цин-лун, Чжу-цюэ и Бай-ху.
Семь лунных домов на востоке соотносились с Цин-луном, Лазурным драконом Востока: люди видели в них рог, шею, когти, сердце и хвост дракона. Весной, между пятым и двадцать вторым марта, Рог появлялся над горизонтом, в то время как остальное «тело» дракона ещё не было видно. Отсюда и выражение «Дракон поднял голову».
Движение Лазурного дракона совпадает с сельскохозяйственными сезонами: на зиму он скрывается с небосклона, летом предстаёт во всём великолепии, а осенью, во время уборки урожая, вновь скрывается за горизонтом, чтобы отдохнуть зимой. И если в этот день вас застанет морось или ливень, не сердитесь! Согласно китайским поверьям, если дожди польют в это время, то год будет сытым и счастливым.
Обычаи и традиции в праздник Лунтайтоу очень красочны, и разнообразны в зависимости от региона Китая. Сам фестиваль проходит весело и ярко, а Танец поднятия головы дракона – одно из основных мероприятий праздника Лунтайтоу. Его исполняют везде – и в больших городах, и в деревнях.
Такие представления Танца дракона обычно требуют сотрудничества группы людей, где кто-то играет роль головы дракона, кто-то играет роль тела дракона, а кто-то еще играет роль хвоста дракона.
По всей стране проходят народные гулянья и разнообразные праздничные мероприятия. По традиции в этот день начинается храмовая ярмарка Тайхао (太昊), которая длится до третьего дня третьего лунного месяца. Ярмарка – это праздник в честь божеств-предков Фуси и Нюйва, и фестиваль Лунтайтоу знаменует начало этого праздника.
С древних времен сохранилось множество традиций обычаев, так например, женщины и дети носят мешочки с благовониями, наполненные порошком из молотых ароматных трав, чтобы привлечь удачу. Также считается, что в этот день женщины не должны шить, потому что иглы могут проколоть глаза дракона.
Чаще всего праздник приходится на сезон «Пробуждение личинок» (惊蛰 Цзин чжэ) традиционного китайского солнечного календаря, и с этим связан обычай окуривать в этот день помещения травами для уничтожения насекомых.
Еще существует поверье, что в день, когда Дракон поднимает голову, людям, рожденным в год Змеи и в год Дракона, следует постирать свою одежду и смыть с себя невезение.
Как любой другой праздник в Китае, Лунтайтоу имеет собственные традиционные блюда. В качестве особых блюд в этот день популярны тонкая лапша под названием «усы дракона» (龙须面), пельмени «драконьи уши» (龙耳), блины «драконья чешуя» (龙鳞), рис «драконья икра» (龙子). Почти все блюда в этот день имеют в своем названии иероглиф «дракон» (龙) и прием пищи часто сопровождают словом «дракон». Считается, что это принесет удачу и хорошую погоду на весь год.
Один из обычаев праздника Лунтайтоу состоит в том, что согласно традициям, в этот день впервые после китайского Нового года можно стричь волосы. В народе говорят, что если делаешь стрижку в первом месяце по лунному календарю, то это может принести несчастье не только в свою семью, но и семью братьев мамы (正月剪头死舅舅 — Стрижка в первый месяц нового года к смерти дяди со стороны матери).
Это поверье появилось во времена Цинской династии (清朝, 1644 — 1911 гг).
До Цинской династии, под мощным влиянием конфуцианства, бытовало мнение, что «тело каждого человека — это бесценный дар от родителей» (身体发肤, 受之父母), поэтому почти все ханьцы, исключая монахов, не стригли волос (не брились налысо). Волосы либо скручивали и закалывали, либо просто прятали их в головной убор. Когда цинская армия вторглась в Китай, дабы подтвердить свою власть, было принято решение распространить маньчжурскую косу — «денежный крысиный хвост» (金钱鼠尾辫) по всей территории Китая.
Столкнувшись с притеснениями со стороны цинских властей, образованные люди, придерживавшиеся консервативных взглядов, хотя и пошли на частичный компромисс, но продолжили упорно сопротивляться. В итоге эти люди договорились, что не будут брить голову на маньчжурский лад целый месяц, в течение первого месяца нового года по китайскому календарю. Это тихое сопротивление было названо «сыцзю» (думы о старом, 思旧). Для конспирации в народ ушёл созвучный «термин» — «сыцзю» (смерть дяди по матери, 死舅). Так это тихое сопротивление постепенно трансформировалось в своего рода обычай.
В день, когда "Дракон поднимает голову", в китайских парикмахерских от клиентов нет отбоя. Как гласит китайская поговорка: Если второго числа второго месяца постричься, то целый год будешь полон сил и умен (二月二剃龙头,一年都有精神头). Считается, что если в этот день сделаешь «драконью» причёску, то целый год судьба будет благосклонна, удача и счастье будут сопутствовать во всех делах.
Китайцы верят, что стрижка в этот день не только поможет освежить образ, но и принесет удачу во всех начинаниях на протяжении всего года. В первый месяц года по лунному календарю вообще не советуют стричься, а то можно упустить позитивную энергию, которую дарит Дракон! Особенно это касается первой стрижки в жизни ребенка, потому что родители мечтают, что их дети станут сильными, как дракон. Стрижка волос в это благоприятное время позволит детям расти здоровыми и в будущем отличиться. Для взрослых этот обычай подразумевает обновление и встречу нового, а также хорошее предзнаменование и везение.
______________________________
好运连连 (hao yun lian lian)
Пусть удача всегда сопутствует вам!