Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Проклятье викторианской виллы

Туманная ночь окутывала виллу «Черный лебедь», придавая ей ещё более мрачный вид. Комиссар Гидеон Локвуд, воплощение спокойствия и аристократизма, стоял на пороге, его взгляд, обычно безмятежный, был напряжен. Внутри, в роскошной гостиной с потускневшими от времени золотыми обоями, лежал мёртвый лорд Эштон, владелец виллы. Смерть наступила от яда кураре, обнаруженного в бокале с вином. Лорд Эштон был богатым, но скрытным аристократом. Известен своими многочисленными врагами и тайными сделками. Локвуд окинул внимательным взглядом собравшихся. Леди Эштон: Молодая, красивая жена лорда, казалась сильно расстроенной, но держалась сдержанно. На ней было дорогое, но простое платье без украшений. Мистер Блэквуд: Двоюродный брат лорда, всегда завидовал его богатству. Носил дорогой костюм, но на его лице были следы недавнего нервного срыва. Мисс Эвелин: Дочь лорда от первого брака, неуравновешенная и склонная к истерикам. Была одета в тёмное платье, на ее руках видны следы порезов. Мистер Гарри
Вилла «Черный лебедь»
Вилла «Черный лебедь»

Туманная ночь окутывала виллу «Черный лебедь», придавая ей ещё более мрачный вид.

Комиссар Гидеон Локвуд, воплощение спокойствия и аристократизма, стоял на пороге, его взгляд, обычно безмятежный, был напряжен. Внутри, в роскошной гостиной с потускневшими от времени золотыми обоями, лежал мёртвый лорд Эштон, владелец виллы.

Смерть наступила от яда кураре, обнаруженного в бокале с вином. Лорд Эштон был богатым, но скрытным аристократом. Известен своими многочисленными врагами и тайными сделками.

Локвуд окинул внимательным взглядом собравшихся.

Леди Эштон: Молодая, красивая жена лорда, казалась сильно расстроенной, но держалась сдержанно. На ней было дорогое, но простое платье без украшений.

Мистер Блэквуд: Двоюродный брат лорда, всегда завидовал его богатству. Носил дорогой костюм, но на его лице были следы недавнего нервного срыва.

Мисс Эвелин: Дочь лорда от первого брака, неуравновешенная и склонная к истерикам. Была одета в тёмное платье, на ее руках видны следы порезов.

Мистер Гаррис: Адвокат лорда, работал над завещанием. Одет в строгий костюм, казался уставшим. В кармане его пиджака обнаружена визитная карточка, принадлежащая известному торговцу ядом.

Улики:

Бокал с вином: Со следами яда кураре. Отпечатки пальцев принадлежат только лорду Эштону.

Записка: Найдена на столе рядом с телом. Написана неразборчивым почерком. Единственное распознаваемое слово – «месть».

Нож: Маленький, заостренный нож найден под диваном. На лезвии – едва различимые следы крови, совпадающие с группой крови лорда Эштона.

Серьги: Пара изумрудных сережек, принадлежащих леди Эштон, обнаружена в саду, недалеко от окна гостиной.

Расписание поездов: В кармане Мистера Блэквуда найдено расписание поездов, с отметкой о ночном экспрессе, который уходит за час до обнаружения тела.

Поврежденный горшок с цветком: В оранжерее обнаружен поврежденный горшок с редким видом орхидей, из которых получают кураре.

Комиссар Локвуд внимательно выслушал показания каждого присутствующего. Все имели мотив, но алиби у всех, казалось, было достаточно убедительным... за исключением некоторых деталей...

Вопрос: Кто убил лорда Эштона?

Ответ на загадку будет в следующей статье ... Подпишись, чтобы не пропустить!

На канале регулярно публикуются новые истории, так что у вас всегда будет возможность проверить свои силы в роли настоящего детектива.

*****

Ответ на загадку из рассказа "Слеза Феникса"

Брошь похитила Этель, горничная. Большая доза снотворного, данная миссис Стоунхэвен, указывает на то, что Этель планировала кражу заранее, чтобы обеспечить себе беспрепятственный доступ к броши. Отсутствие каких-либо следов борьбы и наличие земли с тайного хода в кармане Джеймса говорит о том, что он использовался для проникновения внутрь, но не для побега. Остальные подозреваемые – дымовая завеса.