Рассказали мне охотники свою трактовку русской пословицы от Владимира Даля. (См. ссылку в Приложении. ).
Это когда первый блин хозяину Тайги, медведю.
Много откликов.
В том числе и почему-то в защиту Даля.
А он как бы в защите не нуждается.
Он просто собирал и записывал русские пословицы.
Как рассказали, так и поведал.
Далее может и сам додумал.
Он же ученый.
А они всегда всему рациональное объяснение дают.
Вот и дал.
Собрал коллекцию.
Большое дело сделал.
А народ, он такой, он всегда чего-то и поболе знает, чем ученые, хоть и талантливые.
И тут мне версию предложили.
Пословица то имеет и другую трактовку.
Ибо народное творчество, оно потому и народное, что оно глубоко по своему содержанию, лукаво, хитро, и многогранно.
И звучит эта пословица про - первый блин комом, изначально по другому.
Все как в сказке.
С повествованием и вопросами.
Прошу.
Испекла хозяйка блин.
Первый блин.
И спрашивает:
- Кому первый блин?
А ей и отвечают.
- Кому?
Ему.
- Ему, кому? - снова спрашивает хозяйка.
- Хозяину! (и тайгу подразумевает. Ибо кто в лесу, в тайге хозяин? Он. Медведь).
И дальше что?
Тоже как в сказке.
Руководство к действию.
Как бы, сядь на пенёк, съешь пирожок!
Положить блин надо на пенек.
Хозяин придет и возьмет.
Благодарен будет.
Наверное.
Лишний раз докучать не будет.
Язычество?
Кто его знает.
Хотя, чего бы "Хозяина" не задобрить.
Так что, многогранно и бесконечно народное творчество.
А тому, кто прислал мне эту версию спасибо!
Это многое объясняет.
Тем более что, блины в одиночку не едят.
Это коллективное блюдо.
Каждому по блину, а то и по два, или три.
На семью и родственников обычно рассчитывают.
А медведь, он же кто нам?
Родственник.
Тотем.
И не мы одни таких родственников имеем.
Вот к примеру название городов мира, которые от медведя пошли.
Берлин - Германия.
Берн - Швейцария.
Барселона - Испаний/Каталония.
Да и слова "берлога" тоже в значении как бы в значении - жилища медведя.
Значит, кто там в тех городах живет?
Верно.
Граждане из рода "Медведя".
Приложение: