В прошлой статье, друзья, я допустил ужасающую ошибку. Грешным делом я подумал, что в постройке под названием «псарня» живут псы — то есть собаки. Я так и написал: «Раньше в них жили охотничьи собаки князьёв и графьёв». Вот, можете сами почитать: Более того, так считал не я один! Толковые словари, начиная со словаря Владимира Ивановича Даля, тоже определяют «псарни» как «место обитания охотничьих собак». У Даля, дословно, «закута для ловчих, гончих и борзых». У авторов других словарей тоже «псарня» — это помещение для собак. Есть также примеры из классики: Некрасова, Крылова. Друзья, я ошибался! Но, знаете, это даже не обидно, потому что компания нас таких ошибающихся подобралась прекрасная: Николай Некрасов, Иван Крылов, Владимир Даль, Дмитрий Петров. Не считая авторов словарей: Ожегова, Ушакова, Ефремову, Кузнецова. Но, тем не менее, мы все не правы. Потому что, внезапно: Не буду указывать имя автора данного комментария, кому надо, сами найдут. К тому же там всё равно псевдоним. В лю
Псарни усадьбы Марфино: опровержение моей предыдущей статьи
18 февраля 202518 фев 2025
197
2 мин