Найти в Дзене
Медиа. Продюсер

Свой в доску: сленг в российском кино и что он значит

Кино — это не только искусство, но и отдельный мир со своими законами, традициями и, конечно, языком. Если вы когда-нибудь слышали, как на съёмочной площадке говорят: «Давай мотор!» или «Где пельмени?», но не поняли, о чём речь, то эта статья для вас. Давайте разберёмся, какой сленг используют в российском кино и что он означает. 🔴 «Мотор!» – команда для начала съёмки. Изначально это говорили операторы, когда запускали кинокамеру, но в цифровую эпоху термин остался. 🔴 «Камера пошла!» – подтверждение, что запись началась. 🔴 «Стоп!» – команда завершить дубль. 🔴 «Поехали!» – известная фраза Юрия Гагарина при старте в космос, но в кино это тоже сигнал начать съёмку. 🔴 «Чеканка» – просьба к актёру повторить реплику так же, как в предыдущем дубле. 🔴 «Снято!» – означает, что дубль удался, можно переходить к следующему. 📌 Зачем это нужно? Эти команды короткие и чёткие, чтобы все на площадке понимали, что происходит. 🎬 «Батон» – так ласково называют режиссёра. Существует мнение, что сл
Оглавление

Кино — это не только искусство, но и отдельный мир со своими законами, традициями и, конечно, языком. Если вы когда-нибудь слышали, как на съёмочной площадке говорят: «Давай мотор!» или «Где пельмени?», но не поняли, о чём речь, то эта статья для вас.

Давайте разберёмся, какой сленг используют в российском кино и что он означает.

1. База: команды на площадке

🔴 «Мотор!» – команда для начала съёмки. Изначально это говорили операторы, когда запускали кинокамеру, но в цифровую эпоху термин остался.

🔴 «Камера пошла!» – подтверждение, что запись началась.

🔴 «Стоп!» – команда завершить дубль.

🔴 «Поехали!» – известная фраза Юрия Гагарина при старте в космос, но в кино это тоже сигнал начать съёмку.

🔴 «Чеканка» – просьба к актёру повторить реплику так же, как в предыдущем дубле.

🔴 «Снято!» – означает, что дубль удался, можно переходить к следующему.

📌 Зачем это нужно? Эти команды короткие и чёткие, чтобы все на площадке понимали, что происходит.

2. Кто есть кто? Должности со странными названиями

🎬 «Батон» – так ласково называют режиссёра. Существует мнение, что слово пошло от сокращения «бригадный автор».

🎬 «Гаффер» – главный осветитель. В России это слово используют реже, чаще говорят просто «гл. светик».

🎬 «Долбёжник» – монтажёр, который склеивает сцены, делает шумы, чистит звук.

🎬 «Муляжист» – специалист по реквизиту и бутафории.

🎬 «Каска» – сокращение от «каскадёр».

🎬 «Пушист» – оператор, который держит микрофон на длинной штанге (бум).

🎬 «Скрипт» – человек, следящий за continuity (чтобы не было ошибок в логике: одежда актёров, положение предметов, макияж).

📌 Почему такие названия? Многие пришли из английского, другие просто удобны в произношении.

3. Как говорят про процесс съёмки

🎥 «Липа» – фальшивый реквизит. Например, «липовые деньги» – купюры, которые выглядят как настоящие, но сделаны для кино.

🎥 «Мокрая площадка» – когда перед съёмкой смачивают асфальт для красивых отражений света.

🎥 «Пельмени» – большие мягкие наушники для режиссёра или звукорежиссёра.

🎥 «Жевать текст» – когда актёр не чётко проговаривает реплики.

🎥 «Малевич» – чёрная заглушка для объектива камеры (по аналогии с «Чёрным квадратом» Малевича).

🎥 «Рельсы» – направляющие для камеры, позволяющие снимать плавные проезды.

🎥 «Фонить» – когда на съёмке посторонние звуки мешают записи (например, шум улицы).

📌 Зачем сленг? Он ускоряет процесс: короче сказать «давай рельсы», чем «давайте установим направляющие для камеры».

4. Забавные выражения и суеверия

🎭 «Не хлопай» – примета среди актёров: если хлопнуть сценарием, роли не будет.

🎭 «Последний дубль!» → «Не последний!» – на съёмках никто не говорит «последний дубль», заменяя на «крайний». Это пришло из авиации, где слово «последний» ассоциируется с чем-то фатальным.

🎭 «Кровь пойдёт!» – предупреждение от гримёра, когда актёру накладывают искусственную кровь, чтобы одежда не испортилась.

🎭 «Солярий» – мощные осветительные приборы, которые создают эффект солнечного света.

📌 Откуда такие традиции? Кино — это мир импровизации и примет, где многое зависит от случайностей.

Вывод

Киношный сленг — это не просто жаргон, а часть культуры. Он делает общение на площадке быстрее и понятнее, а также создаёт особую атмосферу внутри команды.

В следующий раз, когда будете смотреть фильм, вспомните: за кадром кто-то уже кричал «Мотор!» и следил, чтобы «скрипт» не пропустил ошибку. Теперь вы немного «свой» в мире кино!