Недавно, в статье о паузном шаге, я упоминала александрийский стих в качестве иллюстрации к объяснению приёма. Ну, кто акает, тот и бебекает. Сегодня выкладываю пример этой двустишной строфы. Итак... Русский александрийский стих (это важно, в разных языках он жил и развивался по-разному) — это двустишия, написанные шестистопным ямбом с постоянной цезурой после третьей стопы. Двустишия используют альтернанс М/Ж или Ж/М, то есть если первое двустишие имеет женскую рифму, то все нечетные двустишия так же, а все четные — мужскую. Или наоборот. Ритм: _ /_ /_ / || _ /_ /_ / ( _ ) Пример александрийского стиха ниже имеет дополнительное правило: внутренняя цезурная рифма (именно поэтому такие стихи яснее показывают, где проходит и вообще что такое цезура). == 902. Беседа двух зеркал == Беседа двух зеркал: очарованье ночи.
Свет, что меж них попал — пыланье одиночеств
В кострище снов былых. И потерялся свет,
Мятущийся в двоих, как эхо прошлых лет.
Лишь взор во взор, и дни проходят безучастно.