Найти в Дзене
Учительница

Почему носители иногда нарушают грамматику (и стоит ли вам делать так же)?

Когда вы изучаете английский, вам говорят: «Так правильно, а так – ошибка». Но если послушать носителей, можно заметить, что они иногда говорят не по правилам. Почему так происходит, и можно ли нам, изучающим язык, тоже нарушать грамматику? В учебниках английского всё логично: есть строгие правила, которых нужно придерживаться. Но в живой речи носители часто сокращают или изменяют конструкции, чтобы говорить быстрее и удобнее. “I am going to go” → “I’m gonna go” “Did you eat?” → “D’you eat?” Это не ошибки, а естественное упрощение. Но использовать их в официальных письмах или экзаменах всё же не стоит. В учебниках учат стандартному английскому (Standard English), но в мире существует множество диалектов, где грамматика может отличаться. То, что раньше считалось ошибкой, со временем может стать нормой. Например, слово “gonna” (going to) когда-то считалось грубым сленгом, а теперь его используют все. Другой пример – “they” в значении «он/она» для гендерно-нейтрального обращения. Раньше э
Оглавление

Когда вы изучаете английский, вам говорят: «Так правильно, а так – ошибка». Но если послушать носителей, можно заметить, что они иногда говорят не по правилам. Почему так происходит, и можно ли нам, изучающим язык, тоже нарушать грамматику?

1️⃣ Разговорная речь отличается от учебников

В учебниках английского всё логично: есть строгие правила, которых нужно придерживаться. Но в живой речи носители часто сокращают или изменяют конструкции, чтобы говорить быстрее и удобнее.

Пример:

“I am going to go” → “I’m gonna go”

Did you eat?” → “D’you eat?”

Это не ошибки, а естественное упрощение. Но использовать их в официальных письмах или экзаменах всё же не стоит.

2️⃣ Разные диалекты – разные нормы

В учебниках учат стандартному английскому (Standard English), но в мире существует множество диалектов, где грамматика может отличаться.

Пример:

  • В афроамериканском английском (AAVE) можно услышать “He be working” вместо “He is always working” – это не ошибка, а особенность диалекта.
  • В британском разговорном английском иногда пропускают “do” в вопросах: “You like football?” вместо “Do you like football?

3️⃣ Язык меняется со временем

То, что раньше считалось ошибкой, со временем может стать нормой. Например, слово “gonna” (going to) когда-то считалось грубым сленгом, а теперь его используют все.

Другой пример – “they” в значении «он/она» для гендерно-нейтрального обращения. Раньше это считалось грамматически неправильным, а теперь уже включено в словари.

Стоит ли вам нарушать правила?

Если вы начинающий ученик, лучше сначала выучить классическую грамматику. Это поможет вам уверенно говорить и писать в любых ситуациях.

Но если вы уже продвинутый пользователь, можно адаптироваться к разговорному стилю – например, в неформальной переписке или при общении с друзьями. Главное – разделять формальную и неформальную речь.

💬 А вы замечали, как носители нарушают правила? Какие нестандартные фразы вам попадались? Делитесь в комментариях!