Найти в Дзене
Mythos

Прорицание вельвы. 5 эпизод. Имир. Создание Мидгарда.

Данная статья входит в цикл статей о эдде и является 5 по счету. Для полного понимания рекомендуется начинать читать с первой. Харальд сидел на нагретой солнцем лавке перед домом. Одной рукой он играл палочкой с двумя маленькими сыновьями, сидевшими в траве. Другая рука сжимала руку Гудрун, которая начала носить под сердцем третьего ребенка. Она была всё так же прекрасна, а он находился в самом расцвете сил — почти тридцать лет. Энергичный и сильный, Харальд тем не менее был известен как тот-кто-говорит-с-богами. Он был в большом почёте не только в своей деревне — многие из соседних поселений приносили ему подарки и ценные вещи даже за простой совет. Но он всегда чувствовал себя не только как первооткрыватель, но и как ответственного перед ними. Многие люди приходили излечиться от духовных ран, и порой, даже сказав несколько слов, они находили покой. И вот сейчас к нему шли несколько человек. По их серьёзно настроенным лицам он уже мог предсказать, зачем они пришли. Его жена, Гудрун,

Данная статья входит в цикл статей о эдде и является 5 по счету. Для полного понимания рекомендуется начинать читать с первой.

Харальд сидел на нагретой солнцем лавке перед домом. Одной рукой он играл палочкой с двумя маленькими сыновьями, сидевшими в траве. Другая рука сжимала руку Гудрун, которая начала носить под сердцем третьего ребенка. Она была всё так же прекрасна, а он находился в самом расцвете сил — почти тридцать лет. Энергичный и сильный, Харальд тем не менее был известен как тот-кто-говорит-с-богами. Он был в большом почёте не только в своей деревне — многие из соседних поселений приносили ему подарки и ценные вещи даже за простой совет. Но он всегда чувствовал себя не только как первооткрыватель, но и как ответственного перед ними. Многие люди приходили излечиться от духовных ран, и порой, даже сказав несколько слов, они находили покой.

И вот сейчас к нему шли несколько человек. По их серьёзно настроенным лицам он уже мог предсказать, зачем они пришли. Его жена, Гудрун, увидев их, решила не мешать беседе и было встала, чтобы пойти в дом, но он жестом остановил её. "Это не займет долго", — положил он ладонь на её плечо. Трое мужчин подошли к нему на почтительное расстояние и поклонились: "Мир тебе, Харальд Мудрый". Их суровые лица смягчились при виде семейной идиллии. "И вам мир, путники", — спокойно кивнул он. — "Что привело вас ко мне?".

Они немного замялись, переступая с ноги на ногу. Вперед вышел светловолосый мужчина с длинной бородой. На вид ему было уже за сорок. "Просим прощения за беспокойство. Но мы пришли к тебе за советом, тот-кто-говорит-с-богами". С этими словами он снял с плеча котомку и достал оттуда хорошо выделанный нож. Он хотел было протянуть его Харальду как подарок, но тот жестом остановил его: "Сначала поведайте, какой совет вам нужен". Бородач выпрямил спину: "Мои друзья, Олаф и Хвитсерк, утверждают, что знают, что было в начале всех начал". Они недовольно посмотрели друг на друга, и блондин продолжил: "Олаф говорит, что мы все появились из огромного яйца, которое снес божественный орел, а Хвитсерк считает, что мы появились из земли, подобно муравьям или ящерицам. Но я убежден, что мы вышли из морской воды, отвергнутые бездной за то, что стали непохожи на рыб".

Харальд усмехнулся, вздохнул и повернулся к Гудрун: "Что ж, похоже, ты была права, любовь моя. Это может занять какое-то время". Гудрун с улыбкой встала, забрала детей и ушла. Харальд протянул руку, и бородач дал ему нож. Какое-то время он рассматривал резную рукоять из оленьего рога, а затем поднял голову и сказал: "Ну что ж. Слушайте..."

A priori.

Третья строфа:

В начале времен,

когда жил Имир,

не было в мире

ни песка, ни моря,

земли еще не было

и небосвода,

бездна зияла,

трава не росла.

Английская версия отличается незначительно, и по смыслу одно и тоже:

Of old was the age | when Ymir lived;

Sea nor cool waves | nor sand there were;

Earth had not been, | nor heaven above,

But a yawning gap, | and grass nowhere.

Важных символов тут два. Во-первых это Имир, который, хоть здесь и не указано относится к расе инеистых или ледяных великанов. А во вторых это то, что у нас перевели неправильно – зияющая бездна или Гиннунгагап(на английском, впрочем тоже перевод не совсем корректный).

Имир является значимой и интересной фигурой. Прежде всего, сходу – это гигант, имя которого дословно переводится как первобытный крик. В тексте нигде не сказано, что он гермафродит напрямую, но косвенно да, так как он порождал на свет детей. Этого уже достаточно чтобы утверждать, что формально Имир был двуполым. Почему это важно?

Карл Юнг считал, что символы, которые мы видим во снах являются отражением нашей психики – ее состояния, ее потребностей и состояния.

Он так же был убежден, что по наша психика с рождения проходит через этапы формирования, так же, как и тело.

В самой первой стадии, еще с утробы матери мы находимся в единении с космосом. Мать является нашей защитой, тем, что дает нам тепло и пищу.

Но нашей психики еще пока что нет. Есть бесконечное единение небо и земли. Инь и Янь. Мужского и Женского. В нас нет конфликтов, нет стремлений. Просто бесконечное ничто.

В тоже самое время, фигура гиганта символизирует некое аномальное развитие. Некое аномальное слияние. В жизни, чтобы не говорили некоторые не совсем здоровые люди, существует два раздельных пола. Отдельное мужской и отдельно женский. Потихоньку мы уже начинаем понимать логику символов. Что-то определенное, написанное в этих историях значит совсем другую концепцию по смыслу. И в тоже время можно уловить некий смысл.

Карл Юнг, к примеру очень любил этот символ. Для него Имир, как первичный гигант, созданный из хаоса и источник всего существующего, рассматривался бы как проявление архетипа Самости или первоосновы. Юнг описывал Самость как центральный архетип коллективного бессознательного, объединяющий в себе сознательное и бессознательное, мужское и женское, человеческое и божественное. Имир как первоначальный исходный материал для создания мира символизирует исходное единство и потенциал, из которого развивается всё многообразие жизни и сознания. В этом контексте, Имир может представлять собой первичный хаос, из которого посредством дифференциации и интеграции происходит самоорганизация психики.

Последний параграф был немного замудреный, поэтому скажу проще. Имир является олицетворением всего что есть. Потенциально. Потому что пока что ничего нет – только зияющая бездна. Что как раз подводит нас ко второму символу. Гиннунгагап.

Слово Гиннунгагап примерно переводится как пропасть в конце. Или как зазор между вещами. Что-то вроде того. Это до космогонический хаос.

Опять же, можно считать это литературным ходом повторения.

Но и не совсем. Имир это нечто вроде всего что есть вокруг нас. Гиннунгагап это хаос и потенциал, который есть внутри нас. Что на самом деле логично.

Я встречал полно людей за тридцать, у которых не только в жизни, но и в голове полный хаос. Особенно в наши времена. Но в утробе матери и все время после рождения пока мы не осознали себя – все абсолютно точно является местом хаоса и потенциала одновременно.

Прежде всего потому, что мы ничего не знаем о мире, помимо того, что что-то нас кормит и держит в тепле. И даже это мы вряд ли осознаем. Ну еще и потому, что для, скажем, годовалого ребенка все является потенциалом. Любая вещь. Весь мир — это неисследованная территория, еще не поделённая на порядок и хаос, на мужское и женское. Каждая вещь это мир в себе.

Три брата...

Четвертая строфа:

Тогда были Бора сыновья,

князья прославленные,

Мидгард славный,

для жилья людского создали;

Солнце сияло с юга,

на зала (земли) камни,

тогда была земля зелёной,

травой заросшей.

Английская версия:

Then were Borr's sons,

princes praised,

Midgard glorious,

around human-dwelling they made;

Sun shone from south,

on hall's (earth's) stones,

then was ground green,

with grass grown.

Когда я взял оригинальный перевод древнескандинавского и решил перевести дословно, не сохраняя рифму, на английский и русский, то оказалось, что тексты довольно серьезно разнятся по значению. На английский переводили несколько авторов, и они пытались сохранить хоть какую-то рифму, поэтому, по обыкновению переводчиков, переводили по тому смыслу, который более логически подходил. А русский перевод был выполнен еще в советском союзе – и не с оригинального языка, а с английского, что еще больше искажает значение. Поэтому, начиная с текущей статьи, перевод будет производиться с оригинального языка заново, без искажений.

Итак. Сыновья Бура. В тексте описания про него нет, зато есть в Младшей Эдде. Потомки скандинавов, слушавшие эти стихи, заочно знали, кто это такой – им наверняка рассказывали эти истории мамы перед сном. Но тут мам нет, поэтому скажу я. Бур был, по сути, первым богом, который появился из изначального льда, покрытого солью, который лизала корова Аудумбла в течение трех дней. Эта история сама по себе наполнена символикой по самые помидоры, поэтому я не буду даже начинать пытаться ее описывать. Сосредоточимся на Буре. Его имя дословно переводится как Прародитель, Сын или Рожденный. Его дети, которые создали Мидгард в данной строфе, это Один, Вили и Ве. Да-да, тот самый Один. Но важно сейчас не это, а то, с какими качествами они трое ассоциируются.

Один символизирует Дух, Сознание, Разум. Вили символизирует Волю, Желание, Эмоции. Ве символизирует Святость, Сакральность, Форму.

Вместе Один, Вили и Ве представляют триединую природу творения: Дух/Разум (Один), Воля/Эмоции (Вили) и Форма/Священный Порядок (Ве), работающие вместе, чтобы привести космос в бытие. Триединство? Троица? Ничего не напоминает?

Итак, что мы уже имеем. Из некоего хаоса (соленый лед, безусловно, символизирует хаос), который лизала языком корова (корова не только дает людям энергию в виде молока и прочих продуктов, но в данном случае сконцентрируйтесь на ассоциации "теплое, жидкое" – язык), появился прародитель. На этом этапе уже происходит трансформация порядка из хаоса. В Младшей Эдде описано, что женой Бура была великанша Бестла, дочь Бёльторна. А, как мы уже знаем, великаны представляют собой двоякий хаос – могут быть как положительными, так и отрицательными. И снова происходит соединение порядка и хаоса (Бур и Бестла), и рождаются трое сыновей, каждый из которых представляет определенную часть психики. Первое, что они делают, – создают место, где могут обитать люди. Мидгард. Само это слово так и переводится – срединная земля. Анализ этого слова будет важен позже, в истории про Иггдрасиль, но что тут интересно – что эти сыновья "славные", а не какие-либо еще. Тогда это, по сути, значило, что они славные по праву и могущественные правители/фигуры высокого статуса. Другими словами, они заслужили такое положение. Значит, эти качества обоснованно могут создавать место обитания для людей.

В предыдущих статьях я уже упоминал о том, что Карл Юнг воспринимал истории о сотворении, по сути, рождением человека. Вот, мы были в утробе матери. Повсюду неосознанность и хаос ("Не было в мире ни песка, ни моря, земли еще не было и небосвода, бездна зияла, трава не росла"). Затем у нас появляется островок осознанности. И мы, как бы уже становясь полностью осознанными, понимаем, что это всего лишь небольшой островок. Но он пригоден для обитания – на нем можно поселиться и исследовать. Именно это символизирует вторая, становящаяся довольно простой и логичной, вторая часть строфы.

Солнце всегда является источником жизни, сознания, тепла и роста. "Солнце с юга" – направление, ассоциирующееся с теплом и плодородием. Камни, безусловно, тут – пассивный, материальный субстрат, ожидающий активации жизненной силой. Часть про зеленую траву тоже очевидна. Если растет зеленая трава – значит, земля плодородная. На ней может что-то вырасти. Да и солнце опять же есть, так что беспокоиться о недостатке света не стоит.

И ведь детство нам именно таким и представляется. Солнечным, плодородным местом, которое для нас создал наш разум, дух, эмоции и так далее. Мы можем начинать творить на безопасном участке посреди океана хаоса и гигантов (которыми, кстати, могут представляться и взрослые).

Но есть и другая, более современная, можно даже сказать, нейрофизиологическая интерпретация порядка и хаоса. Заметьте, как часто эти символы повторяются. Имир и Гинунгагап. Корова и лед = Бор. Бор и Бестла = Три сына. Интересно то, что многие исследования дают объяснения, зачем нам нужны два полушария мозга. Действительно, почему они разделены? Исследования показывают, что правое полушарие более активно при столкновении с новыми, неожиданными или несоответствующими стимулами. А левое полушарие специализируется на языке, устоявшихся рутинах и четко определенных категориях. Ничего не напоминает?

Закрепите эту информацию в каком-нибудь полушарии, потому что я буду распутывать этот клубок на протяжении всего анализа Эдды.

В следующий раз мы продолжим историю о сотворении, А так же о том, как и почему боги начали давать названия вещам.