Найти в Дзене
Кофе, кот и книги

Патти Маккракен. Мадьярские отравительницы. История деревни женщин-убийц

Мадьярские отравительницы - вторая книга из серии Tok. True Crime Story. От первой книги, Не говори никому, я осталась в полном восторге, поэтому с нетерпением ждала, когда очередь дойдёт до следующей книги. Книга оставила неоднозначные впечатления, а по сравнению с Не говори никому откровенно отрицательные. И сейчас я попытаюсь объяснить почему. Пожалуй, начну с того, что мне понравилось. Это сама история как исторический факт (прошу прощения за тавтологию). Трагедия Надьрева, обусловленная историческим контекстом и стечением обстоятельств поражает своим масштабом. Если задуматься, количество убийств, которые происходили в этой деревне и её округе, не поддаётся подсчету. И каждое такое убийство - это преступление, у которого был мотив и способ совершения. Виновны все, в той или иной степени. И даже жертвы, как бы цинично это не звучало. А теперь о недостатках. Атмосфера. Обычно, когда книга атмосферная, это относится к безусловным плюсам произведения, и критики говорят о мастерстве ав

Мадьярские отравительницы - вторая книга из серии Tok. True Crime Story. От первой книги, Не говори никому, я осталась в полном восторге, поэтому с нетерпением ждала, когда очередь дойдёт до следующей книги.

Книга оставила неоднозначные впечатления, а по сравнению с Не говори никому откровенно отрицательные. И сейчас я попытаюсь объяснить почему.

Пожалуй, начну с того, что мне понравилось. Это сама история как исторический факт (прошу прощения за тавтологию). Трагедия Надьрева, обусловленная историческим контекстом и стечением обстоятельств поражает своим масштабом. Если задуматься, количество убийств, которые происходили в этой деревне и её округе, не поддаётся подсчету. И каждое такое убийство - это преступление, у которого был мотив и способ совершения. Виновны все, в той или иной степени. И даже жертвы, как бы цинично это не звучало.

А теперь о недостатках.

Атмосфера. Обычно, когда книга атмосферная, это относится к безусловным плюсам произведения, и критики говорят о мастерстве автора. Но не в этот раз. В Мадьярских отравительницах атмосферу создают детальные описания... всего. Грязной дороги, грязного дома, грязной обуви, грязной грязи. В итоге Надьрев предстаёт серым и унылым, наполненным безысходностью, безнадежностью и тленом. Описания мест, погоды, домов, посуды перемешиваются и создают картинку, да, но эта картинка и её атмосфера оставляют неприятный осадок. К середине книги я так устала от бесконечных описаний 50 оттенков серого, что ни о каком удовольствии от чтения речи уже не шло.

Персонажи. Или корректнее будет сказать исторические личности? Фигуранты дела? Они совершенно не однозначные, но не приятно интересные, а раздражающе бессмысленные. Например, тётушка Жужи, человек, с которого началась трагедия Надьрева. С одной стороны, нам прямым текстом говорят, сколько хорошего она сделала для деревни. Но с другой автор бесконечно смакует её странные поведенческие паттерны. Будто читателю пытаются сказать, что это не зло во плоти, а потом на протяжении 372 страниц доказывают обратное в мельчайших подробностях. Да, на страницах книги тётушка Жужи раздражала всем, но к концу прочтения у меня зародилось сомнение, не выставил ли её автор в намеренно негативном свете, чтобы читателю и в голову не пришло воспринимать её иначе, чем киношного злодейского злодея. Она виновата, это доказано, она должна понести наказание. Но дайте же нам самим оценить степень её виновности, дав нейтральное описание судьбы и характера этого человека!

Отдельно скажу об остальных жителях деревни. Сначала мне было их жалко. Подробные описания их тяжелой унылой жизни вызывали сочувствие и сопереживание, но уже к середине их решения и поступки настолько мне надоели, что я с нетерпением ждала, когда у них все станет еще хуже, только чтобы испытать к ним хоть что-то еще, кроме усталости. Состояние "плохо" в книге настолько всеобъемлющее и непрекращающееся, что в какой-то момент мне захотелось возвести его в абсолют, опуститься на самое дно, чтобы ниже падать было просто некуда, только подниматься наверх.

Серая мораль. В принципе мне нравятся неоднозначные персонажи. Они более естественные и живые, чем картонно положительные или отрицательные. Но, опять таки, не в случае с Мадьярскими отравительницами. На протяжении всей книги меня мотало как метроном из стороны в сторону, от сочувствия к женщинам, которых избивают мужья, которые выхаживают их после травм, полученных на полях сражений Первой мировой войны, которые травмированы алкоголем, до непонимания и гнева по отношению к их поступкам, иногда совершенно лишенным смысла. И эти эмоциональные горки также утомили меня до состояния, когда я перестала в принципе испытывать какие-либо чувства к жителям Надьрева.

Переломный момент. Что ж... Его не было. Я так ждала, когда история сделает крутой поворот, когда она наконец-то выберется из болота бесконечных описаний природы и грязи (и снова грязи) и начнет приобретать динамику, но так и не дождалась. Наверное, напрасно было ждать от пресной книги яркой концовки...

Суд над отравительницами из Надьрева как будто прошел мимо меня. И не потому что я невнимательно читала, а потому что все повествование фокусируется на каких-то других моментах. Как жандарм прячется в кустах, как собаки стаями бегают по деревне, как деревенский староста идет на работу, как из-за дождя в доме протекает крыша, как американский (!) журналист поживает в Будапеште (при чем здесь вообще американский журналист?!)... Автор скачет с одного персонажа на другого, и то, что должно было создавать динамику повествования в итоге превратилось в калейдоскоп имет и мест, совершенно друг с другом не связанных.

Когда в начале читателю во всех подробностях описывают быт деревни, события, которые предшествуют убийствами, причины и следствия, это воспринимается как завязка и развитие сюжета, но когда мы продираемся через эту затянутую монотонность к финалу, он оказывается... никаким. Расследование по описанию было масштабным, а по ощущениям никак не отличалось от остального повествования. Вот тут они живут, вот тут они убивают, вот тут их сажают. Все, конец истории.

В книге вообще нет кульминации. Она теряется среди мельтешения персонажей, которые все вроде как чем-то и заняты, и в то же время постоянно возникает вопрос "А зачем мне сейчас эта информация?" Вы мне лучше допрос подробно опишите. Потому что да, размытую деревенскую дорогу и нищий дом хозяйки корчмы мы описали подробно и не один раз, а допрос в двух словах и по факту. Если уж автор прибегает к художественным домысливаниям, но пусть домысливает везде, а не только там, где удобно и безопасно.

На самих преступницах фокус внимания не зацикливается никогда, кроме разве что тетушки Жужи. Автор добавляет новые имена снова и снова, не удосуживаясь дать читателю время переварить, запомнить, привыкнуть. Упомянутое в начале имя потом повторяется в конце с уверенностью, что все помнят, кто это был такой. Едва я привыкла к женщинам Надьрева, как мне тут же насыпали горсть женщин из других деревень, так что в самом конце я судорожно листала книгу, чтобы по крупицам информации понять, кто это такие, и почему их ставят в один ряд с уже хорошо знакомыми мне персонажами. И где-то в процессе вдруг появляется очень важная информация о репортерах. Один друг прокурора, ведущего расследование, другой американец. Какую роль они сыграли в расследовании "дела Надьрева"? Никакую. Абсолютно. Зачем они в книге? Чтобы печатных листов было больше? Отдать дань уважения коллеге-журналисту? Не понятно.

Внимание! СПОЙЛЕРЫ!

Правосудие. Когда тетушку Жужи обвинили первый раз, а после оправдали, я едва не задохнулась от возмущения. Даже если бы это никак не повлияло на исход, потому что с таким же успехом людей продолжила бы травить ее дочь Мара. Но времена во время и после Первой мировой были не спокойные, Венгрию штормило политическими изменениями, и в такой обстановке ни о каком справедливом наказании речи идти не могло. Но к моменту расследования ситуация изменилась. 1930е не звучат как темное средневековье, по улицам уже ездят автомобили, но при этом задержание преступницы проводят настолько бестолково, что она умудряется совершить самоубийство! То есть, никакого правосудия для нее так и не случилось, и я почувствовала себя обманутой. Да, это не вина автора книги, это скорее досада на сложившиеся обстоятельства, но все же. Далее, вынесенные приговоры. Автор настолько смазал концовку, что в итоге у меня осталась масса вопросов к тому, почему кому-то дали 8 лет тюрьмы, кому-то, кто заслуживал высшей меры, пожизненное, а кого-то повесили! Почему именно такие приговоры?! Автор во всех возможных деталях описал жизнь в глухой венгерской деревеньке, но не потрудился описать процесс суда и аргументацию приговоров? Как будто к концу интерес Патти Маккракена к этой истории иссяк и он завершил книгу фактажом из газет.

В итоге, Мадьярский отравительницы - это разочарование. Интересная по своей сути история, которая подана пресно, скучно и совершенно некачественно.