Мне нравится отвечать на песню так, чтобы ответ повторял ритм слог в слог, рифмовка в рифмовку, чтобы стихотворение-ответ можно было спеть на ту же мелодию. Поэтому сначала я вместе с вами разберу песню, а затем уже отвечу. Армянская песня (Саят-Нова, XVIII в.)
Твоих грудей гранат — что меч!
Самшит твоих бесценен плеч!
Хочу у двери милой — лечь!
Там прах целую и пою.
Я — твоего атласа звук!
Дай мне испить из чаши рук,
Молю целенья в смене мук,
Люблю, ревную и пою!
Я не садовник в эту ночь,
Как тайну сада превозмочь?
О — соловей, где роза? «Прочь!» —
Шипу скажу я и пою.
Ты — песня! И слова звучат!
Ты — гимн! И я молиться рад!
Саят-Новы ты — светлый сад!
Вот я тоскую и пою. © Перевод песни. Валерий Яковлевич Брюсов. 1916 г. Итак, у нас 4 строфы с одним рифмическим рисунком [aaa(↓B↓c)], причем, рифма ↓c — это слово «пою» (краткий редиф — повторение одного и того же слова после основной рифмы B: целую - ревную - скажу я - тоскую). Итак, размер: четырехстопный ямб с мужскими рифмами и же