Найти в Дзене

Чонволь Тэборым - первое полнолуние нового года в корейской традиции

В Корее существует большое количество традиционных праздников, отмечающихся по Лунному календарю. Сегодня мы поговорим о Чонволь Тэборым. В 2025 годы этот традиционный праздник приходится на 12 февраля. Чонволь Тэборым (正月大-) — 15-й день первого лунного месяца, традиционный корейский праздник, который приходится на 15-й день первого лунного месяца. Первое полнолуние после Соллаля также называется «Санвон» или «Огиль». Существует еще одно название «Тэборым» без иероглифа «Чонволь», но официальное название — «Чонволь Дэборым». Обычно его называют праздником приветствия полной луны, но традиционно его отмечали с большим размахом, чем Соллаль. Начиная с 14-го дня лунного дня, за день до Тэборума, начинаются различные обычаи. Первоначально это был фестиваль, который длился 15 дней от Соллаля (Лунного Нового года) до Тэборыма (первого полнолуния лунного года). Это был такой большой фестиваль в старые времена, что даже существовала поговорка, что люди даже не утруждали себя сбором долгов
Канкансулле
Канкансулле

В Корее существует большое количество традиционных праздников, отмечающихся по Лунному календарю. Сегодня мы поговорим о Чонволь Тэборым. В 2025 годы этот традиционный праздник приходится на 12 февраля.

Чонволь Тэборым (正月大-) — 15-й день первого лунного месяца, традиционный корейский праздник, который приходится на 15-й день первого лунного месяца. Первое полнолуние после Соллаля также называется «Санвон» или «Огиль».

Существует еще одно название «Тэборым» без иероглифа «Чонволь», но официальное название — «Чонволь Дэборым».

Обычно его называют праздником приветствия полной луны, но традиционно его отмечали с большим размахом, чем Соллаль. Начиная с 14-го дня лунного дня, за день до Тэборума, начинаются различные обычаи. Первоначально это был фестиваль, который длился 15 дней от Соллаля (Лунного Нового года) до Тэборыма (первого полнолуния лунного года). Это был такой большой фестиваль в старые времена, что даже существовала поговорка, что люди даже не утруждали себя сбором долгов в это время. Существует также теория, что в прежние времена фактическим началом года считался день после первого полнолуния лунного года.

В этот день люди едят такие блюда, как порым, пятизерновой рис, якбап, гвибалгисул, овощи, такие как водоросли, а также сезонную рыбу, молясь о здоровье и удаче в течение года. Они также проводили такие мероприятия, как госсом и сокчон, а также различные игры, и некоторые из этих обычаев соблюдаются и по сей день. Существуют также места, где родовые обряды проводятся по регионам или деревням. С древних времен люди строили планы на год в первое полнолуние лунного года и в этот же период предсказывали свою судьбу на год.

В Южной Корее он не объявлен государственным праздником, поэтому он потерял большую часть своего присутствия, затмеваемый праздником Лунного Нового года, который приходится всего на 15 дней раньше. Однако в Северной Корее он по-прежнему является государственным праздником.

Среди легенд, связанных с происхождением первого полнолуния лунного года, есть одна о Сагымкап. Оригинальный текст — история короля Соджи из первого тома «Самгук Юса».

Во времена династии Силла король Соджи покинул дворец, чтобы отправиться в Чхончхонджон в первое полнолуние лунного года, когда внезапно ворона и крыса начали громко кричать. И тогда крыса заговорила с королем на человеческом языке: "Следуй за вороной".

Тогда король приказал своему слуге последовать за вороном. Он некоторое время следовал за вороном, а когда дошел до пруда, увидел двух дерущихся свиней. Он наблюдал за дракой свиней и случайно потерял ворону. Через некоторое время из пруда вышел старик, протянул слуге конверт и сказал: «Если ты прочитаешь слова в этом конверте, умрут двое, а если не прочитаешь, умрет один человек». Затем он исчез. Слуга вернулся во дворец, передал королю конверт и передал ему то, что сказал старик у пруда.

Король не хотел читать письмо, думая, что лучше умереть одному, чем двоим, но стоявший рядом с ним офицер заговорил.

Ваше Величество, когда я говорю «два человека», я имею в виду обычных людей, а когда я говорю «один человек», я имею в виду Ваше Величество, поэтому, пожалуйста, прочтите письмо».

Король тут же вскрыл конверт и обнаружил двух мертвых людей, убитых стрелами. Этими двумя людьми были королева и некий монах, и монах был в сговоре с королевой и пытался навредить королю. Говорят, что после этого возник обычай готовить клейкий рис и приносить его в жертву воронам в первое полнолуние лунного года, называемое Огииль. Впоследствии этот клейкий рис превратился в якбап.

Может показаться странным, что чествуют только ворон, тогда как крысы и свиньи также участвовали в этой истории. Это потому, что крысы и свиньи уже занимают место в 12 знаках зодиака (даже первое и последнее места), поэтому существует много мероприятий, чтобы чествовать крыс и свиней, но для ворон такого не было предусмотрено.

Раньше в ночь перед праздником Тэборым дети ходили из дома в дом, прося еды. Кроме того, считалось, что если спать в этот день, то брови побелеют, и люди не спали всю ночь. Детям, которые не могли не спать, взрослые тайком наносили на брови рисовую пудру или муку, чтобы подразнить их.

Утром корейцы начинали пить рисовое вино, чтобы растопить лед и открыть уши, а на рассвете они проводили «Ёнмульттыги» или «Бокмульттыги», то есть выкапывали первый колодец и опускали в него клейкий рис. Сегодня проводится ряд мероприятий. В полночь зажигается полная луна и запускаются фейерверки, а Тэборым завершается церемонией молитвы о хорошем урожае.

Также существовал обычай поститься в течение дня в первое полнолуние. Здесь была создана пословица, обозначающая человека, который не может наслаждаться праздниками или застольями, которыми здесь следует наслаждаться, «как собака в 15-й день лунного месяца».

Считалось, что нельзя есть кимчи в первое полнолуние лунного года, так как считалось, что употребление кимчи может вызвать кожное заболевание, вызывающее зуд. Говорят, что в этот день люди избегали всех видов кимчи, поскольку считали, что употребление белого кимчи сделает их волосы белыми, а употребление дончими приведет к росту сорняков на полях, что погубит урожай риса в том году.

По сравнению с сегодняшней едой это может показаться незначительным, но в традиционных обществах Тэборым был днем, когда можно было хорошо поесть и поиграть, используя всю имеющуюся зимой еду. Как и орехи, всевозможные ферментированные овощи в то время были вкусной и аппетитной пищей. Употребление большого количества разнообразной пищи в Тэборым также может означать восполнение запасов питательных веществ в рамках подготовки к предстоящему сельскохозяйственному сезону.

В этот день принято есть орехи, а точнее 5 видов орехов. Считалось, что из-за того, что они богаты ненасыщенными жирными кислотами и питательными веществами, они полезны для здоровья,а именно для кожи. Особо ценятся орехи с неповреждённой скорлупой.

-2

Огокбап (липкий рис): смешанный рис, приготовленный из клейкого риса, проса, сорго, черных соевых бобов и красной фасоли, с помощью которого молятся о хорошем урожае. Причина, по которой его называют пятизерновым рисом, заключается в том, что, как говорят, когда зерна, которые лучше всего росли во время осеннего сбора урожая в прошлом, собирали и помещали в одну миску с рисом, получалось пять разных зерен.

Следующее блюдо - чинчхе. Его готовят из овощей: тыквы, грибов, фасоли, репы, листьев редиса, огурцов и кожуры баклажанов.

-3

Квибалькири - суль: Обычай пить холодный напиток, просыпаясь рано утром. Как следует из названия, это напиток, который призван улучшить ваш слух, предотвратить заболевания ушей и дать вам надежду слышать только хорошие новости в течение всего года. Хоть это и алкоголь, его дают и детям.

-4

Патчук: каша из красной фасоли, которую также едят в первое полнолуние лунного года. Подобно зимнему солнцестоянию, его едят, чтобы отогнать злых духов. Сонпён: маленькие вареники из клейкого риса с начинкой.

Якбап: это блюдо, которое готовят путём смешивания клейкого риса с орехами, мёдом и соевым соусом.

Также раньше существовал обычай кражи и поедания пятизернового риса: Пэккабан — это обычай, согласно которому вечером 14-го дня люди ходят из дома в дом, крадут и съедают пятизерновый рис. Они собираются в определенном месте в деревне с украденной едой, делятся ею и хорошо проводят время.

Ещё один интересный обычай - кража земли. Люди брали землю из богатого дома и наносили ее на крышу своего дома, чтобы помолиться о процветании дел в течение года. Говорят, что в Сеуле люди часто вывозили землю из Чонно-но, оживленного района, и чиновникам, ремонтировавшим дороги в Чонно-но, приходилось нелегко, поскольку ее забирало так много людей. Говорят, что во многих случаях люди не просто брали горсть-другую, а начинали копать лопатами и кирками... Есть даже история о том, что богатые семьи выставляли часовых, чтобы те не позволяли людям копать землю.

Ёнгальтыги: это обряд ожидания пения петуха на рассвете 15 января, а затем поход к колодцу за водой. Считалось, что вода в это время обладала божественной силой дракона.

Рисовый шест из соломы: За день до Тэборыма крестьяне связывали солому, придавая ей определённую форму, клали внутрь колосья риса, просо и сорго, оборачивали их и подвешивали хлопок к концу шеста». Это ритуал, называемый Хваган или Хваджок, представляющий собой сельскохозяйственную церемонию, проводимый с целью помолиться о хорошем урожае.

Интересный обычай фруктового дерева: на ветви кизила, груши и хурмы вешали камни, чтобы помолиться о хорошем урожае фруктов.

Свет луны: 14-го числа 12 месяцев обозначались 13 бобами, которые помещались в стебель сорго и опускались в колодец. 15-го числа их вынимали и по форме бобов предсказывали месячное количество осадков.

Восход луны: акт приветствия луны ранним вечером. Давайте загадаем желание, когда взойдет полная луна.

Чёнджиксон: Девять звезд, которые определяют судьбу человека в зависимости от его возраста, возвращаются каждые девять лет. Чёнджиксон, злая звезда, появляется, когда мужчине исполняется 10 лет, а женщине 11 лет, поэтому в это время необходимо было изгнать зло. Считалось, что если сделать соломенную куклу под названием Чынг, положить ей в живот монетку и листок бумаги с датой рождения человека, страдающего от трех бедствий, и бросить ее на перекрестке, то можно отогнать злых духов.

-5

Сжигание лунного дома: обычай строить «лунный дом» путем связывания вместе тюков соломы и сосновых веток, собранных в первый день полнолуния, когда восходит полная луна, и сжигать его, чтобы помолиться о хорошем урожае и загадать желание. С древних времен существует обычай молиться о хорошем урожае. Говорят, что чем ярче горит лунный дом, тем спокойнее будет жить деревня и тем обильнее будет урожай в этом году. Пока горит лунный дом, вокруг него ходит группа музыкантов и играет музыку.

Выпуск: В ночь на 14-е число люди покупали карпов и черепах, выпустил их в реку и молились.

Дончэ - это коллективное подношение божеству-хранителю деревни ради мира и процветания деревни, а также практическое выражение веры деревни. В зависимости от региона поклонялись разным божествам: горным богам, богам-драконам и божествам деревень.

Экзорцизм с использованием воздушного змея: ритуал, при котором во время запуска воздушного змея перерезается нить, чтобы он улетел далеко. Однако после первого полнолуния лунного года на людей, запускавших воздушных змеев, смотрели свысока, поскольку после первого полнолуния люди были заняты подготовкой к сельскохозяйственным работам на следующий год.

Наступать на мост: буквально наступать на мост, чтобы укрепить ноги человека. Говорят, что если ступить на мост в ночь первого полнолуния лунного года, то у вас не будет болезней ног. Он назывался Дапгё , был популярен по всей стране.

Также на Тэбурым изготавливали небесные фонарики, запускали фейерверки, водили хоровод и т.д..

Перетягивание каната: перетягивание каната из региона Чолла-Намдо является самым известным и включено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Чаджон нори: В регионе Андон провинции Кёнсан-Пукто Чаджон нори исполняется в первое полнолуние лунного года.

И еще один момент: корейский Тэборым чем-то напоминает нашу славянскую Масленицу с подобным же сжиганием чучела.

#южнаякорея #традиции #культура #история #историякореи #сеул #полнолуние #тэбурым

@автор: Пятикова Марина

Фото взято из открытых источников