Всем привет! Сегодня читаем и обсуждаем noir детектив Донны Тартт "Маленький друг". Для меня это знакомство с автором, которого наравне с Джонатаном Франзеном называют современным классиком американской литературы. А сам роман "Маленький друг" часто сравнивают с "Томом Сойером", правда, добавляя приставку "анти". Бессмертную повесть Марка Твена безмерно люблю (совсем недавно перечитал её в рамках марафона "Открой школьную Вселенную: зарубежная литература" у Юлии, "Ветер в книгах") и мне стало безумно интересно, что же в произведении Тартт от "Тома Сойера" и почему вдруг он стал "анти". Давайте пробовать разбираться. Но прежде, традиционно, небольшое превью автора.
Донна Тартт родилась в 1963 году. Детство будущей писательницы прошло в маленьком тихом городке. Из-за болезненности девочка редко ходила в школу, получала, в основном, домашнее образование и почти не имела друзей, подрастая в обществе многочисленных дядюшек и тётушек. Девочка рано научилась писать: уже в четыре года вела дневник, в пять - начала сочинять собственные стихи. В подростковом возрасте подрабатывала в муниципальной библиотеке, где зачитывалась произведениями Диккенса, оказавшими серьёзное влияние и на её мировоззрение, и на дальнейшее творчество.
Донна поступила в университет Миссисипи, но отучилась там всего год, бросив под влиянием собственных преподавателей Вилли Морриса и Барри Ханна, уговоривших её перейти в Беннингтонский колледж, известный своими курсами гуманитарных наук, включая литературу. Именно там Донна и написала свой первый роман, "детектив наоборот", "Тайная история". Спустя десять лет (у Тартт видимо какие то особенные отношения с этой цифрой - она пишет по одной книге в десять лет) Донна опубликовала свой второй роман – «Маленький друг», получивший литературную премию имени Смита, а также попавший в шорт - лист «Женской премии за художественную литературу», одной из самых престижных литературных премий США. Давайте же скорее читать обласканный критиками и рядовыми читателями роман.
Двенадцать лет назад девятилетнего Робби Клива нашли повешенным на суку дерева во дворе его собственного дома. Полиция, не найдя достаточного количества улик, закрыла уголовное дело, списав происшествие на несчастный случай. И только сестра Робби, Гарриет, которая на момент происшествия была совсем малышкой, решает разобраться в смерти брата. И по возможности покарать тех, по чьей вине раскололось на части их некогда дружное аристократическое семейство. Гарриет даже не предполагает, что пыл, с которым она берется за расследование смерти Робби, запустит целую цепочку трагических происшествий в маленьком городке.
Да, я заявил книгу для участия в детективном марафоне у Галины, "Библио Графия", но если вы любите динамичные детективы и масштабные расследования, "Маленький друг" на эту роль подойдёт вряд ли. Детектив в книге присутствует лишь номинально: (преступление, как ни крути, налицо?), расследование ведёт двенадцатилетний любитель, впечатлённый подростковыми книжками о детективе - любителе Ненси Дрю, но затевался "Маленький друг" и не ради детектива.
Потому что это классическая американская история взросления в декорациях сонного американского городка, в котором когда -то подружились два таких разных мальчишки - Робби Клив, из пусть и стремительно обедневшего, но аристократичного и уважаемого в городке семейства, и Дэнни Рэтлифф, из маргинальной семьи с самых что ни на есть задворок городка (не напрашиваются сами собой аналогии с Томом Сойером и Гекльберри Финном?) Вот тут вас и ждёт первое "анти" - если у Твена детям из благородных семей запрещали общаться с Геком в опасении, как бы они не научились от него плохому, у Тартт против общения мальчишек выступает семейство Дэнни. Кливам припоминают всё - и их благородное происхождение, и чопорность, и то, что бабка Дэнни, Гам, девчонкой собирала хлопок на их полях. Отец мальчишки считает Кливоф "спесивыми предателями собственной расы, которые свысока смотрят на тех белых, которые оказались на мели, и для них они не лучше, чем побирушки - ниггеры". Поэтому Дэнни за дружбу с Робби достаётся почём зря, даже когда тот, плача, скорбит по погибшему другу, отец цинично называет их "голубками".
"Анти" "Том Сойер" "Маленький друг" ещё и потому, что дети в Александрии растут, как сорная трава. Вспомните, как у Твена на поиски Тома и Гека, считавшихся утонувшими, устремился и стар, и млад, как весь город искал Тома и Бекки, заплутавших в пещере. У Тартт всё по - другому. Понятно, что до умственно отсталого Кертиса Рэтлиффа его братьям, организовавшим в Александрии подпольную нарколабораторию и ставшими активными потребителями собственного товара, нет никакого дела, но ведь то же самое можно сказать и о благополучных с виду Гарриет Клив и её приятеле Хили: мать первой топит скорбь в антидепрессантах, закрывшись в наглухо зашторенной комнате, отец ушел из семьи, а бабушка и многочисленные тётушки старательно избегают темы смерти Робби, мать второго приравнивает любовь к балованию ребёнка и всеми возможными способами откупается от Хили. Вот и вынуждены дети, предоставленные сами себе, проводить летние каникулы в поисках ответов на вопросы, организуя собственное расследование и назначая потенциальных виновных за преступление.
Впрочем, а было ли преступление? Не является ли оно плодом воображения начитавшейся книг впечатлительной девчонки? Увы и ах, дав читателю в прологе такую пространную затравку, Тартт оставляет его один на один с его домыслами - погиб ли Робби по вине неведомого убийцы или всё - таки этот непоседливый мальчишка погиб по собственной неосторожности в ходе игры. Но это единственный огрех романа, если это можно назвать огрехом (писался "Маленький друг", повторюсь, не ради детектива). В общем же и целом эта меланхоличная и неторопливая история взросления о познании жизни путём проб и ошибок, об осознании того, что "победа зачастую ничем не отличается от поражения"(с), о боли и потерях мне понравилась и знакомство с творчеством Тартт я планирую продолжить прочтением "Тайной истории". Но, конечно, не сразу - сначала нужно переварить эту непростую книгу.