Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Русский Восток

Говорить на русском – бросать вызов гегемонии

Сейчас на очереди в Госдуме лежит законопроект о защите русского языка и ограничении иностранных заимствований. Чтобы защитить великий и могучий, законодатели планируют запретить использование англицизмов в публичном пространстве. Законодателей в этот раз беспокоит «агрессивное активное использование вывесок, надписей, размещение информации о проводимых акциях, скидках и распродажах на иностранном языке». «Рекламные щиты, вывески на магазинах, названия жилых комплексов и элементов планировочной структуры (в том числе наименования микрорайонов и кварталов) повсеместно пестрят привлекающими внимание иностранными словами», – сообщается в пояснительной записке к закону. Таким образом, должно стать невозможным использование на вывесках и витринах таких надписей как, например, «coffee», «fresh», «sale», «shop», «open» и т.п. Также законопроект призван положить конец практике присвоения жилым комплексам и поселкам (кварталам, микрорайонам) названий на иностранных языках либо с использованием

Сейчас на очереди в Госдуме лежит законопроект о защите русского языка и ограничении иностранных заимствований.

Чтобы защитить великий и могучий, законодатели планируют запретить использование англицизмов в публичном пространстве.

Законодателей в этот раз беспокоит «агрессивное активное использование вывесок, надписей, размещение информации о проводимых акциях, скидках и распродажах на иностранном языке».

«Рекламные щиты, вывески на магазинах, названия жилых комплексов и элементов планировочной структуры (в том числе наименования микрорайонов и кварталов) повсеместно пестрят привлекающими внимание иностранными словами», – сообщается в пояснительной записке к закону.

Таким образом, должно стать невозможным использование на вывесках и витринах таких надписей как, например, «coffee», «fresh», «sale», «shop», «open» и т.п.

Также законопроект призван положить конец практике присвоения жилым комплексам и поселкам (кварталам, микрорайонам) названий на иностранных языках либо с использованием производных от иностранных слов и выражений.

Если в 2023 г. поправки в похожем по смыслу законопроекте касались использования языка в государственных органах, то теперь они затрагивают в большей степени сферу коммерции.

На деле же, престиж русского языка нужно поднимать не ограничительными мерами, а стратегическими наступательными операциями.

Если посмотреть на ситуацию в целом, то она не радужная. Пока мы ведём законодательные бои по защите русского языка, страны СНГ продолжают переходить с кириллицы на латиницу. К этому движутся Киргизия и Казахстан под эгидой Организации тюркских государств: Азербайджан и Узбекистан уже в начале 90-х озаботились переходом на латиницу. О возможном переходе на латиницу говорят даже в Сербии. Таковы тенденции глобализации.

Это показывает то, что Россия-Евразия как один из полюсов многополярного мира не мыслится самостоятельным центром. Утратив субъектность в 90-х попытками встроиться в дивный новый глобальный мир, наша страна оказалась для бывших советских республик ненужным звеном на пути в этот же novus ordum seclorum.

Сегодня Россия бросила вызов мировому порядку, «основанному на правилах», что может вернуть нам утерянные позиции. Однако для этого нужны последовательность и долгосрочные стратегии, в том числе в области языковой политики в странах СНГ.

Русский язык и русская культура – это самая действенная мягкая сила, для которой пока что не нужно критически огромных усилий.

Интересна как пример мягкой силы – деятельность Министерства образования КНР, создающего Институты Конфуция на базе зарубежных синологичеких центров.

Нечто подобное можно было бы соорудить и России – создавать возможность изучать русский язык и русскую культуру в учебных учреждениях за рубежом, поддерживаемых и курируемых Россией.

Сегодня эта работа – сообщите об обратном, если мы не правы – не носит системного характера.

К слову, движение в иную сторону предприняла недавно Монголия, которая переходит на старомонгольскую письменность в государственных документах, несмотря на множество сложностей, которое это им доставит (в старомонгольской письменности до сих пор не отражаются некоторые звуки монгольского языка).

Тем не менее, для монголов – это возврат к своим традициям, который мы можем понять: Россия тоже пытается в нынешней мировой смуте найти путь к своим традициям.

Последовательное движение вглубь самих себя как раз может вернуть нам имперское измерение. И русский язык – не национальный, имперский по своей сути, вобравший в себя многие местные языки и обогативший их.

Украинцы и релоканты пытаются перейти окончательно на мову, чтобы не говорить на русском. И у этого сейчас есть причина.

Россия должна дать всем понимание, что говорить на русском – это мода антиглобализма. Если ты говоришь на русском, то ты для западного мира своего рода свободолюбивый ганстер и опасный человек – тот, кто готов бросить вызов либеральной гегемонии и стоять за свой народ.