Найти в Дзене

Граф Монте-Кристо, сериал 2024

В новом франко-итальянском сериале "Граф Монте-Кристо" (от обладателя двух «Золотых пальмовых ветвей» Билле Аугуста) потрясающие лица. Они как в книге, средиземноморские, северно-европейские, красивые, точные. Есть несколько откровенных рож, без которых немыслим "реалистичный романтизм". Персонажей много, некоторые никогда прежде не доходили до экрана (ведь в формате "кино" за 120 мин. не развернешься). Джереми Айронс в роли аббата Фариа - отдельное удовольствие. Очень хороши Данглар и Фернан. Все семейство Нуартье-Вильфор. Их жены, дочери, любовницы, любовники жен, парижские журналисты. Тут есть Луиджи Вампа. Тут есть римская казнь, с которой начинается карнавал. Самое потрясающее - это сходство родителей и детей на примере Фернана-Мерседес и Альбера. У Мерседес тут ложбинка на подбородке, это мощный генетический знак, который передается по наследству. И у ее сына Альбера - такая же. Фернан чернявый и кудрявый. Альбер тоже. Директору кастинга луч благодати. Вся натура в сериале снята

В новом франко-итальянском сериале "Граф Монте-Кристо" (от обладателя двух «Золотых пальмовых ветвей» Билле Аугуста) потрясающие лица. Они как в книге, средиземноморские, северно-европейские, красивые, точные. Есть несколько откровенных рож, без которых немыслим "реалистичный романтизм". Персонажей много, некоторые никогда прежде не доходили до экрана (ведь в формате "кино" за 120 мин. не развернешься). Джереми Айронс в роли аббата Фариа - отдельное удовольствие.

Очень хороши Данглар и Фернан. Все семейство Нуартье-Вильфор. Их жены, дочери, любовницы, любовники жен, парижские журналисты. Тут есть Луиджи Вампа. Тут есть римская казнь, с которой начинается карнавал.

Бедные бандиты
Бедные бандиты
Народные гулянья
Народные гулянья

Самое потрясающее - это сходство родителей и детей на примере Фернана-Мерседес и Альбера. У Мерседес тут ложбинка на подбородке, это мощный генетический знак, который передается по наследству. И у ее сына Альбера - такая же. Фернан чернявый и кудрявый. Альбер тоже.

Директору кастинга луч благодати.

Первый раз в гостях у Морсеров
Первый раз в гостях у Морсеров
Дуэль, снятая точно по книге. Никакого глупого сражения на шпагах в будущем тоже не будет.
Дуэль, снятая точно по книге. Никакого глупого сражения на шпагах в будущем тоже не будет.

Вся натура в сериале снята на натуре. Я опознала итальянское побережье, улицы и все дома в Париже, где шли съемки (интерьеры - работа декоратора - не в счет). Это не всегда жилые дома, многие на момент событий романа уже были зданиями иного назначения, отчего все показанное приобретает вид некоторой "фантазии". Но в целом это прорыв. Обычно в таких проектах рисуют фоны на компьютере от балды. От американской балды.

Когда фон нарисован - он редко учитывает те стройматериалы, из которых строят на местах. Этот теплый пористый песчаник желтовато-розового цвета, известняк, идущий на стены крепостей и соборов, особый цвет парижской штукатурки - его ни с чем не перепутаешь.

Отель де Сюлли, где поселился граф Монте-Кристо
Отель де Сюлли, где поселился граф Монте-Кристо
Здесь, на Королевской Площади (сейчас Площадь Вогезов), живет банкир Данглар
Здесь, на Королевской Площади (сейчас Площадь Вогезов), живет банкир Данглар
Эдмон Дантес встреает Фернана и Мерседес
Эдмон Дантес встреает Фернана и Мерседес

...Но, конечно, не все гладко. Граф - не граф, а робкий, рефлесирующий самозванец. Даже если он и может быть так решен - его образ у Дюма совершенно иной, и нравится он именно потому, что это верх преображения. В новом фильме он более "бытовой", более несчастный, менее целостный, словно забредший на чужое поле игрок. Он программно употребляет (у Дюма это был опиум или гашиш, здесь - жидкое средство с аллюзией на вещества нового поколения), и не вызывает большой симпатии. Никакого пафоса мести здесь нет. А есть только одиночество, старая обида и попытка следовать собственному чувству справедливости в безбожном мире. Если бога нет - но нет и радости.

Помолвка в Марселе
Помолвка в Марселе
Мерседес и Фернан
Мерседес и Фернан
Накатило
Накатило

Всегда странно в таких фильмах видеть, как люди мгновенно трансгрессируют из Парижа в Марсель, чтобы навестить родные могилы. Долго и качественно собираются на балы, за город - но без усилий оказываются на другом конце страны, словно Марсель - это приусадебный участок. Какое-то D&D, причем без особой необходимости.

Голос дублера, который озвучил Сэма Клафлина (Эдмон Дантес), кажется тонким и плоским, бессильным. Сам дублер очень красивый, лучше графа. Но звучать все это должно бы более талантливо.

В середине сериала озвучка начитает хворать. Известные имена, звучавшие до того нормально, вдруг урезаются, искажаются, кардинал Спад (!) вместо Спада, Энни вместо Эжени (для поколения зумеров надо прояснить: Анна и Евгения разные имена), бедного журналиста переиначили до неузнаваемости, и прочее по мелочи. Англизм головного мозга. Книжку переводчики, что работают бандой в десять рук, конечно, не читали, никаких исторических кардиналов не знают - но хотя бы правила перевода имен-то можно учесть?.. Причем внизу кадра идут субтитры на испанском, и там все отлично с именами, можно сверить. Позорище, одним словом.

Ну и негры. Не на главных ролях аристократов - но все равно. Кадрусса и повитуху еще можно пережить, но Гайдэ... "Прекрасно образованная" греческая принцесса, даже турчанка или албанка по происходжению - чернокожая неграмотная бейба, и никакая моя толерантность не может это пережить. Суки.

...но смотреть можно.

улицы Парижа
улицы Парижа

_______________________________