Найти в Дзене

Право на счастье | "Честь" Элиф Шафак

В людях много странного и необъяснимого. Они считают насекомых отвратительными, но, когда божья коровка садится им на руку, радуются этому как счастливой примете. Они ненавидят крыс, но белки вызывают у них умиление. Грифы-стервятники кажутся им мерзкими, а за полётом орла они наблюдают с восхищением. Мух и москитов они убивают сотнями, а светлячками любуются как великим чудом. Золото они сделали предметом благоговейного культа, хотя для хозяйственных надобностей куда важнее железо и медь. На камни под ногами они не обращают внимания, а из-за отшлифованных самородков сходят с ума. Элиф Шафак — турецкая писательница, родившаяся во Франции в семье дипломатов. После развода родителей она жила в Испании и Иордании, затем вернулась в Турцию. Окончила Технический университет в Анкаре, защитила диссертацию по философии, стажировалась в США и преподавала в ряде американских университетов. Сегодня она живёт между Турцией и США, пишет на турецком и английском языках. В Турции её называют журнал
В людях много странного и необъяснимого. Они считают насекомых отвратительными, но, когда божья коровка садится им на руку, радуются этому как счастливой примете. Они ненавидят крыс, но белки вызывают у них умиление. Грифы-стервятники кажутся им мерзкими, а за полётом орла они наблюдают с восхищением. Мух и москитов они убивают сотнями, а светлячками любуются как великим чудом. Золото они сделали предметом благоговейного культа, хотя для хозяйственных надобностей куда важнее железо и медь. На камни под ногами они не обращают внимания, а из-за отшлифованных самородков сходят с ума.

Элиф Шафак — турецкая писательница, родившаяся во Франции в семье дипломатов. После развода родителей она жила в Испании и Иордании, затем вернулась в Турцию. Окончила Технический университет в Анкаре, защитила диссертацию по философии, стажировалась в США и преподавала в ряде американских университетов. Сегодня она живёт между Турцией и США, пишет на турецком и английском языках. В Турции её называют журналисткой, стремящейся пробудить мусульманских женщин от глубокого сна.

Действие романа разворачивается в курдской деревне на границе Турции и Сирии, где женщина прежде всего хранительница очага и домохозяйка. Здесь почти никто из девушек не получает образования, их рано выдают замуж, а главная добродетель — хранить честь во что бы то ни стало.

В центре сюжета — сёстры-близнецы Джамиля и Пимби, рождённые в такой семье. Джамиля остаётся в родной деревне и становится повитухой, а Пимби выходит замуж и уезжает в Лондон. Историю их жизни неспешно рассказывает дочь Пимби, Эсма. Это семейная сага, охватывающая три поколения. Она раскрывает традиции мусульманской семьи, сложные отношения между мужчинами и женщинами, матерями и детьми, а также показывает конфликт между укладом Востока и Запада. Немаловажная тема — жизнь иммигрантов и их попытки найти баланс между культурой прошлого и настоящего.

Мне нравятся книги, которые не отпускают даже после прочтения — заставляют переосмысливать события, примерять на себя поступки героев, спорить с собой о правильности их решений. «Честь» — именно такой роман.

В нём много размышлений, точек зрения и философских рассуждений. Каждый найдёт в нём что-то своё: с чем-то согласится, с чем-то поспорит. Это история о суровом мире традиций и их столкновении с европейским образом жизни.

Рекомендую всем, кто интересуется турецкой литературой и любит открытия. Я точно продолжу знакомство с романами Элиф Шафак.