Найти в Дзене

Эльза Триоле и её роман "Защитный цвет"

Недавно я прочитала роман "Защитный цвет" Эльзы Триоле, и это побудило меня вспомнить, что это за женщина. Эльза Триоле плотно вписана в культурный контекст русской литературы, но не как писательница, а, прежде всего, как какой-то персонаж, создающий романтический фон эпохи. 🌟Эльза была влюблена в Маяковского, познакомила свою сестру Лилю Брик с ним, чем это закончилось все и так знают. Отчасти эта история повлияла на её отъезд из страны. 🌟Эльза вскружила голову Виктору Шкловскому и стала впоследствии героиней его романа “Zoo, или Письма не о любви”. 🌟В Эльзу также безответно был влюблен Роман Якобсон. 🌟Наконец, Эльза стала женой Луи Арагона - известного французского сюрреалиста, и “заразила” его коммунизмом. Конечно, за всеми этими интригами Эльза как писательница совсем потерялась, но, мне кажется, лишь для русского читателя, во Франции она до сих пор известна, прежде всего, своими сочинениями. “Защитный цвет” — роман, написанный в 1928 году и ставший последним её романом, напис

Недавно я прочитала роман "Защитный цвет" Эльзы Триоле, и это побудило меня вспомнить, что это за женщина.

Эльза Триоле плотно вписана в культурный контекст русской литературы, но не как писательница, а, прежде всего, как какой-то персонаж, создающий романтический фон эпохи.

🌟Эльза была влюблена в Маяковского, познакомила свою сестру Лилю Брик с ним, чем это закончилось все и так знают. Отчасти эта история повлияла на её отъезд из страны.

🌟Эльза вскружила голову Виктору Шкловскому и стала впоследствии героиней его романа “Zoo, или Письма не о любви”.

🌟В Эльзу также безответно был влюблен Роман Якобсон.

🌟Наконец, Эльза стала женой Луи Арагона - известного французского сюрреалиста, и “заразила” его коммунизмом.

Конечно, за всеми этими интригами Эльза как писательница совсем потерялась, но, мне кажется, лишь для русского читателя, во Франции она до сих пор известна, прежде всего, своими сочинениями.

“Защитный цвет” — роман, написанный в 1928 году и ставший последним её романом, написанным на русском языке, через 10 лет она начнет публиковать французские романы, которых будет куда больше, станет получать престижные премии. По своему меланхолическому настроению роман “Защитный цвет” очень напомнил мне эмигрантскую прозу. Всего через год был написан роман Газданова “Вечер у Клэр”, с которым заметны интонационные переклички. Возможно, Эльза тоже вошла бы в этот круг писателей-эмигрантов, но, к счастью, наверное, для самой Эльзы, этого не произошло.

Роман "Защитный цвет" - это небольшое по объему произведение, в котором рассказывается о дружбе двух девушек: русской эмигрантки Варвары и богатой француженки Люсиль.

У Люсиль, казалось бы, есть всё: богатый муж, который не докучает своим обществом, деньги, модные вещи, любовник, которого можно по-настоящему любить. Люсиль укутывается “во внешнее благополучие”, прячет голову “как можно глубже”. Её “защитный цвет” — это то, что мы бы сегодня назвали привилегиями, которых она не замечает:

“— Для тебя правила и законы не писаны, ни людские, ни те… — Варвара показала на небо. — У тебя есть защитный цвет, защитный муж, защитные деньги. У тебя была даже защитная любовь. Только я в твоей жизни не защитная…”

Люсиль искренне не понимает, почему Варвара не может тоже выйти замуж. Варвара же — настоящая “нигилистка из русских романов”. Она не может жить по чужим правилам, но и не может равнодушно относиться к косым взглядам, постоянно ощущает себя “нежелательным элементом”, все порывается уйти в публичный дом, потому что тогда ей уже “некуда уже будет падать”, а значит она перестанет жить в ожидании, что это вот-вот произойдет. Она все время ощущает себя лишней, боится обременять других своими проблемами:

“У нее не было ни родных, ни семьи, ни дома, ни убеждений, ни денег, ни профессии, ничего такого, что послужило бы связью между ней и другими людьми, какой-нибудь группой людей. Во всякой среде она оставалась одиночкой, не умея раствориться и слиться, и во всех странах была иностранкой. Ее, как ошибку, вынесли на поля. Она и была ошибкой.”

Зачем читать? Мне кажется, из-за женской оптики, женского опыта, из-за женских голосов, которые, кажется, наконец-то могут быть услышаны.