Яндекс-переводчик перевел название этого напитка, как "Покажи мне реку". А я думал "Поржи мне в реку" или "Рожь мне в реку". Что-то, типа, "в рот мне ноги"))) Ладно, не буду утомлять вас своих специфичным юмором, КВНов не заканчивал, так что не моя специализация. А вот пить пиво - моё!))) Горьковская пивоварня же так объясняет название пива: "Rye Me A River" - в значении Cry Me A River - я не буду жалеть. То есть мы поменяли первое слово, но имели ввиду тоже самое. Ну ладно... «Матушка-рожь кормит всех сплошь» - гласит старинная русская пословица. Не только кормит, но и поит, подумали мы и решили не забывать о пивоваренных традициях Северной Руси, где рожь часто использовалась для приготовления пива, кваса и киселя. Бывший сорняк рожь, приспособившись к суровому климату и победив в битве за сердца крестьян своих главных конкурентов – пшеницу и ячмень, стала основным хлебом русской кухни. Ни о чем не жалея, мы смешали традиции и современный крафт в этом ржаном IPA. Сорт, сваренный с доб
Ржаной ИПА Rye Me A River из Перекрестка. Дегустация и обзор)))
10 февраля 202510 фев 2025
322
2 мин