Всем привет! В рамках литературного марафона "Открой школьную Вселенную: Иностранная литература", курируемую хозяйкой дружественного канала "Ветер в книгах", Юлией, сегодня читаем и обсуждаем роман американской писательницы Гарриет Бичер - Стоу "Хижина дяди Тома". В детстве я читал её реже, чем те же "Остров сокровищ" или "Робинзон Крузо", но нет, не потому, что книга не нравилась. А потому что каждый раз про прочтении этой сентиментальной и жалостливой истории я, как натура утончённая, пусть и Достоевским не увлечённая🤣, проливал ведро слёз (в общей сложности было пролито их вёдер пять).
Потом я к книге долгое время не возвращался, пока не решил однажды подсунуть её старшей дочери, учившейся на тот момент в шестом классе. Девочкой она была в детстве ранимой и чувствительной, в обоих случаях с приставкой "гипер", поэтому количество пролитых над книгой слёз измерялось уже не вёдрами, а ваннами и даже наверное бочками. Перечитав книгу следом за ней, я, калач уже битый и тёртый, не рыдал, что не говорит о том, что с годами стал бесчувственным - скупая мужская слеза нет - нет да и скатывалась. И вот Юлин марафон дал ещё один шанс вернуться к одной из самых слезовыжимательных книг детства. Но для начала давайте познакомимся с личностью Стоу и историей создания романа, без которой понять его будет невозможно.
Гарриет родилась в многодетной семье (кроме неё, в семье воспитывалось ещё десять её братьев и сестер) строгого пуританского проповедника, который считал, что труд — лучшая молитва, а непротивление злу — худшее из зол. Но Лайман Бичер спасал людей не только проповедями и молитвами - его дом в Коннектикуте был одной из станций «подземной железной дороги» — тайной сети убежищ, где укрывались беглые рабы с юга. Так что юная Гарриет, с детства помогавшая отцу, нередко слышала жуткие истории жизни чёрных невольников. Гарриет получила традиционное для тех времен образование для девочки - грамота, танцы, вышивание крестиком, нехитрый набор знаний, чтобы порадовать будущего мужа. В 1823 году её сестра Катарина открыла женскую семинарию, в которой юным леди преподавали математику, философию, языки и теологию. Подросшая Гарриет заняла в семинарии пост учительницы.
Вскоре отца Гарриет назначили президентом семинарии Лейн в Цинциннати. Гарриет, уже имеющая педагогический опыт, отправилась вслед за отцом, чтобы помочь ему наладить дела в учебном заведении. В семинарии она и познакомилась с профессором Стоу и вскоре стала его женой.
После свадьбы дом молодожёнов стал ещё одним звеном «подземной железной дороги», что представляло некоторую опасность. Несмотря на стремительно набирающее силу движение аболиционистов, в Цинциннати движение за отмену рабства принимали в штыки. Дело в том, что в этом штате было множество вольных рабов, крадущих, как считали мигранты, их работу. Поэтому нередки были протесты и ирландские погромы негритянских кварталов. К тому же сторонники рабства умудрились пролоббировать закон о беглых рабах, согласно которому все, кто помогал невольникам, становились преступниками сродни укрывателей краденого.
И тогда Стоу решила, что настало время действовать силой букв. Она связалась с редактором аболиционистского журнала The National Era и начала посылать ему по частям роман, который писала на протяжении нескольких лет. Именно в нём и состоялась первая публикация романа, который по задумке автора должен был носить название «Человек, который был вещью», но под напором главного редактора журнала прославился как "Хижина дяди Тома". Первое издание романа вышло в 1852 году, став настоящим бестселлером - к 1862 году книгу уже несколько раз переиздали.
Проигравшись на бирже, богатый землевладелец мистер Шелби принимает непростое решение о продаже двух своих невольников - старого Тома, воспитывавшего его с самого детства, и мальчишки - мулата Гарри. Подслушав разговор хозяина с работорговцем, мать Гарри, Элиза, бежит из поместья вместе с сыном, предупредив Тома о грозящей ему опасности. Однако Том, занимающий в поместье Шелби пост управляющего, набожный, добросовестный и кристально честный негр, понимает, что сбеги он, поместье разорится, а сам Шелби окажется в затруднительном положении. Поэтому Том покоряется воле Божьей и отправляется с партией рабов по реке на Юг, в путешествие, полное мытарств и лишений...
Главная мысль, красной нитью проходящая через всё масштабное повествование: "Рабство - величайшее из всех зол, придуманных человечеством". Неважно, как эта мысль доносится до читателя - через лирические ли отступления, через пространные споры противников и сторонников рабства, через изображение ужасных наказаний и казней, порой слишком навязчиво, порой чересчур манипулятивно, но для достижении цели, как известно, все средства хороши. А цели, надо сказать, Бичер - Стоу добивается - к концу повествования ты искренне начинаешь ненавидеть нацию, которая на протяжении нескольких столетий эксплуатировала бедных сынов Африки. А достойны ли других эмоций "мерзавцы, которым законы позволяют вершить судьбы беззащитных человеческих существ, которые во всём зависят от их воли"(с), в уста которых писательница вкладывает фразы типа: "Если у них есть хозяева, они и живут по человечески и от рук не отбиваются. Но стоит только отпустить негра на волю, и все кончено! Он сопьётся, перестанет работать и превратится в бездельника, в бродягу. Таких примеров сотни! Свобода не доводит их до добра"(с). Произносится это с искренней верой, часто с отсылками к Священному писанию, как будто в попытке оправдаться, что Господь благоволит унижению ближнего. Одним словом, люди научились "совершать преступления искусно и благопристойно, чтобы не оскорблять глаз и чувств приличного общества"(с).
Впрочем, Священное писание не раз поминается Бичер - Стоу и в другом контексте. Смиренному и покорному Тому слово Божье помогает одолевать все муки, утоляя его жажду лучше воды и не позволяя ожесточиться сердцем. И праведность Тома отольётся сторицей, пусть не ему самому, но всем невольникам с фермы Шелби - после смерти Тома Джордж, ставший хозяином поместья, в память о нем подпишет вольную всем своим рабам. А ещё многократное возвращение писательницы к Библии как бы убеждает писателя, что рано или поздно Бог с лихвой взыщет с тех, кто допустил это злодеяние на земле.
Повторюсь, рассказывает об ужасах рабства Бичер - Стоу местами слишком манипулятивно, не стесняясь прибегать к запрещённым сентиментальным приёмам (например, сцена прощания Тома с молодым хозяином Джорджем Шелби, смерть любимицы Тома Евы Сен -Клер и её отца, смерть самого Тома, история Касси, да мало ли в книге сентиментальных историй! это настоящие слезовыжималки). Впрочем, дочери священника и матери семерых детей излишнюю сентиментальность я прощаю.
Как простили и другие читатели... Книга, повторюсь ещё раз, стала настоящим бестселлером - в конце XIX века имя Эванджелин, принадлежавшее аристократичной маленькой девчушке, не стеснявшейся дружить с неграми, стало самым популярным именем в США среди белых. Чернокожие же мужчины повсеместно стали величать себя не иначе как "дядей Томом". На Бродвее по книге в течение нескольких лет ставили спектакль. Популярность книги была так высока, что Майн Рид решил повременить с выходом своего романа "Квартеронка", сюжетно очень схожего с романом Гарриет. Шумиха, поднятая вокруг романа, оживила потухшую общественную дискуссию о гуманности рабства и задала новый виток развитию аболиционистского движения. Через десять лет после журнальной публикации, президент Линкольн лично пригласил Гарриет Бичер-Стоу в Белый дом.
— Так вы и есть та маленькая леди, которая начала большую войну? — сказал президент, когда ему представили писательницу.
— Не я написала эту книгу, — ответила скромная Гарриет. — Ее написал Бог.
Впрочем, у романа были не только сторонники... Литераторы с Юга, львиную долю которых составляли жёны плантаторов - рабовладельцев, запустили целое литературное движение "анти Том", выступив с более чем десятков повестей - опровержений, самыми известными из которых стали «Дядя Робин в своей хижине в Виргинии и бесприютный дядя Том в Бостоне», «Северянка, невеста плантатора», «Хижина и гостиная», «Хижина тети Филлис». Темнокожие рабы изображались в них либо неразвитыми существами, которые не смогли бы выжить без разумной опеки просвещенных хозяев, либо кровожадными животными, которых нужно держать на цепи во имя безопасности добрых христиан. Впрочем, всенародной любви к роману Бичер - Стоу они отменить не смогли, а разразившаяся вскоре война между Севером и Югом навсегда поставила точку в споре между сторонниками и противниками рабства.
Резюмируя всё вышесказанное, хочется сказать, что Бичер - Стоу создала, пожалуй, главный гуманистический роман XIX века. Книгу, которую хоть раз в жизни должен прочесть каждый, чтобы мысль о недопустимости унижения человека с другим цветом кожи, навсегда засела в его голове. Решать, в каком возрасте, конечно, родителям, но мне кажется, что чем раньше эта мысль поселится в детской головке, тем лучше. Просто положите рядом с ребёнком стопку носовых платков - они понадобятся не раз.